level 1
当时中山国际灯饰城,开业,主网站开通,友特邀请我为之写联辞,又不可谢绝,我写到:上联: 展伟人故里灯饰,何堪名门豪族;下联: 创辉煌品牌人生,只同日月争光!后被欣然用之,诸位,想听你们评论,指正!
2004年07月31日 03点07分
1
level 1
"应和之作"(如果不是"呈命之作")难得写好!别太挑剔了.
2004年08月02日 08点08分
4
level 8
既是伟人故里,后面又用何堪,不好.改为"何须"好一些.
2004年08月04日 02点08分
6
level 1
"何堪"自表远非"名门豪族"之类能与之(伟人,孙中山)相提并论! 用"名门豪族"正衬"伟人"之难得!后世之追随,然对"名门豪族"并不贬低; 若换为"何须",则对"名门豪族"大有贬低意味,而且有讽刺意义,无法烘托出下联之积极思想!如此,则相去甚远!
2004年08月05日 11点08分
8