乐队Blutengel喜欢装吸血鬼,个人并不是很稀饭,不过这首还是挺哥特风的,黑暗而浪漫神马的。 Wir sind die Engel der Nacht 我们是夜之天使 Wir sind die Kinder dieser Stadt 我们是此城之子 und bis der Morgen erwacht 在晨光降临之前 spür`n wir den Herzschlag dieser Stadt 我们掌控着这座城市的心跳
差点忘了,怎能木有我大冰雪奇缘呢0.0德版的词贴着英文版写的,所以也没啥好细究的。不过两相比较德语的缺点也暴露无遗。辅音太多终究是好听不起来,所谓“吵架牛b,唱歌逗b”。 Ich bin frei, endlich frei 我自由了,终于自由了 Und ich fühl mich wie neu geboren. 矫然回首,宛若新生
Helene Fischer的声音比较德国歌剧风,虽然她是德裔俄国人。可能她受德国人喜欢也就是因为这种气势吧,他们比较不能欣赏娇花照水型的。。。还有Frag nicht wo und wann等小曲都不错。 Geh' über Steine zu den Sternen 越过崇山,飞往繁星 Weil die Sehnsucht niemals lügt 因为思念,永不撒谎
死裤的新单,老牌乐队喜欢走点热血怀旧风,这首词曲都不错所以放上来了呢。德版光辉岁月的即视感有木有,呃不,即听感。。。一群大叔们在mv里过过牛仔枪战的瘾,我们就听听调子就好。 Und immer wieder sind es dieselben Lieder 往日的歌谣再次响彻耳畔 Die sich anfühlen als würde die Zeit stillstehen 我心摇曳,一如时间凝结
还是回到清新小品的风格上吧。。。05年德国最佳单曲,这首也算是流传甚广,学唱也很容易。不过个人觉得德语歌一旦抒情起来,总有一种掩饰不住的狰狞。。。是德语发音的关系还是说我聆听方式不对。。。 Und wenn ich dich so vermisse 当我想念你的时候 Bewahre ich die Traenen auf 我为你忍住不哭
摇滚团Silbermond(银月)的少见抒情单曲,主唱stephanie有德版艾薇儿之称不过其实这没啥意义=。=此团有一定国际竞争力因为曲目的制作都很大气,这首Symphonie算是成名作,听罢很有些感触,副歌赞。 wo willst du hin ich kann dich kaum noch sehn 你要到哪里去,去到我视线之外 unsere Eitelkeit stellt sich uns in den Weg 我们的虚荣挡在了我们的面前