【学习】用KK歌词学日语(标题朴素本质充满了楼主的诚意)
kinkikids吧
全部回复
仅看楼主
level 14
dd哒 楼主
进入30代的楼主也有过好好学习天天向上的时代。(无关)
中学的时候看英文歌词领会英文语感的积极少女已经站在人生分水岭上。2014年2月份愁云惨雾的时候喜欢上了KK。动漫宅、日剧宅、次元无墙的本人从小就知道这两位是家喻户晓的大明星,是J家有里程碑意义的偶像。但是从未听过他们的歌。现在被35岁的大叔的歌声治愈了,似乎又有了些积极少女的感觉。
吧里喜欢KK歌词的小伙伴似乎挺多,昨天晚上一时兴起翻译了一首歌词,“知道”本身的乐趣又涌上心头。日语——和所有语言一样——有独特的语感和美感。翻译成中文很多歌词变得傻乎乎的;可是日语的话,因其独特的弹性美,含蓄而意不尽的韵味非常有趣。因此,在这里开一楼,和有学习爱好的同好共勉;也算给自己留存一些学习笔记好了。
以上,算是开宗明义。立楼有据。
认真工作的kk
镇楼

2014年04月17日 17点04分 1
level 14
dd哒 楼主
总则凡例:
本人从12年3月开始学日语,纯闲暇时间学习的兴趣爱好者罢了。学习方法是语言周末班之类的,外加(没事儿找事儿)考试的鞭策。13年12月N1低空合格,因为没有什么学以致用的场合,所以感觉再进步确实挺难。昨天翻译了一首歌词,查了几个生词,突然发现如果要把歌词的气氛和感觉翻对,还真能积累一些小词。所以这个楼本着如下原则来盖:
歌词整首中日对照翻译。看楼主心情挑选想翻的,听着有感觉的,最近莫名其妙关心的。KK名曲三万首(此处实数虚用,请参考李白),细水长流过专8(专8借代修辞,言程度之高)。
总结楼主新学会的小词和有特殊语感含义的语法结构,会重点单独说明。
欢迎小伙伴们插楼,灌水,打击学习积极性,倒买倒卖,歪楼,提问,解惑,潜水,高冷踩(朵M楼主最喜欢这个),爆照,音频视频传送门,微博互粉,面基相亲,YY脑死,和各种其他要脸不要脸的行为。
一周一更,立字据。
low tension的KK表达楼主现在的心情。
2014年04月17日 17点04分 2
好像讲故事,小剧场哈哈哈哈哈
2014年12月22日 16点12分
;N1是什么?日语一级吗?
2017年08月26日 00点08分
level 10
楼主以后别半夜发没人,鼓励下
2014年04月17日 17点04分 4
楼主北美时差党。热午饭的时候发一下,嘿嘿。感谢鼓励。我也去吃饭了。。。
2014年04月17日 17点04分
回复 ddxudd :好有动力学习日语啊,留学生学习一般都紧张
2014年04月17日 17点04分
回复 ddxudd :不对,30代工作了吧
2014年04月17日 17点04分
回复 doreen77 :亲,乃听说过女博士这种野化的物种吗?哈哈,介于学习和工作之间的博士晚期。所以对找到合适工作感到绝望的二月里,发现了KK。有嘎达~
2014年04月17日 18点04分
level 14
dd哒 楼主
这首歌非常口语化,还有男生和女生的对白加在里面,场面生动得跟纯爱日剧似的。非常适合拿来学习用。有如下学习心得:
1. オドオド(odo odo):日语里这种重叠发音的形容样貌气氛的小词超级多,让这个语言整个感觉都软得一比。(本人N1词汇就是靠脑内发音回响,观察空气变化,混过来的,我会说?)这个副词就是“心虚不安,不能沉着应对”的意思。歌词里这个场景是典型用法。说谎的男朋友面对女友的质问,心虚小心的样子很形象。副词的用法最灵活,直接加在动词前面(如歌词所示),或者后面直接加している/してる,表示一个通常的或者当下的状态。如果见了KK生人,想要搭话的话,恐怕就是这个心虚不沉着有点被气场和星光吓到的状态吧(臭不要脸的楼主也会变成少女吧!)。
2. こじれそうで へこみそうで:这是两个我不认识的词,积累一下。连续两个样态短语。こじれ(る)+そう(だ);へこみ(む)+そう(だ)。动词连用形加样态助动词嗖达,そうだ词尾だ变で,形成两个短语并列的结构。这个大约是N3语法?N2语法?嗖达就是以听到的信息猜测推测的感觉。所以在歌词里大约是:听语气这是要糟啊的感觉。こじれる是谈话或者交涉过程中,鸡同鸭讲不能顺利进行的意思;凹(へこ)む是凹陷下去,低落的心情等等意思,歌词里大概是生闷气或者气氛变得很坏的感觉,我就翻成冷战了。凹(へこ)的颜文字是右边这货━━(´・ω・‘)━━。大家可以领会其中意思哈~
3. 谢ることは 认めることで
ここはひとつ どうかひとつ うまく だから…
这段bridge我第一次翻的时候错得十万八千里。也见识了日语的灵活性。单词没有不认识的,不反复确认上下文还真是会错得离谱。日语的大凶神就是省略。主语经常没有,宾语随便没有,动词也没有啊!是的没有,副词状语连词凑一句,你看着办吧。先出现的道歉、认错都接了こと变成了虚晃一枪的名词+は和で,变成了状语结构。道歉神马的(谢ることは),认错神马的(认めることで)。哄女朋友的男朋友已经崩溃,我道歉我认错我人渣行了吧。下面则是省略了谓语的一句,男友要发大招感人,你就听我好好说一句话行不行(ここはいとつ どうかいとつ)うまく(いいたい)。好好地(说出来)动词说省掉了。だから(所以)的意思接最后一段副歌,就是这唯一想说出来的话了:“这世上我最稀罕你,骗你是小狗,美女笑一个”。
闹别扭的KK(才不是)。
2014年04月17日 17点04分 5
点个赞,[真棒]LZ的KK歌日语教学不错。
2014年04月18日 04点04分
楼主加油!! 真不错啊,让我想起以前在大学选修日语的时光。因为本人工作和日语八竿子打不着,日语又是三外,后来又去了欧罗巴,就渐渐荒废了[委屈] 楼主能不能再讲的浅一点,就当给我们教学了,谢谢
2014年04月18日 06点04分
回复 野明_Lee :和工作无关,生活中用不上真的很容易荒废呢。我也是差不多的情况。教学什么的真没那个水平,就我琢磨歌词的时候有何心得写一下罢了。本人伪学霸,大家看看就好 σ(^_^;)
2014年04月18日 11点04分
我去……第3点神赞,我一开始也理解错了,还以为是说“如果道歉就等于承认了,那等于真的发生什么了,(可是实际上又没做)所以不能承认!……呢,真是南辕北辙啊。うまく后面那个省略也太神了……生活感满点啊!
2014年09月29日 03点09分
level 12
给楼主点赞,听起来好高级啊。半点不懂日语听得云里雾里的人飘过~
2014年04月17日 22点04分 6
level 11
加油333
2014年04月17日 22点04分 7
level 13
zLZ加油!
2014年04月18日 00点04分 8
level 11
[玫瑰][玫瑰]果断收藏!目前还在五十音游荡……期待楼主整理的下一首歌哦!!
2014年04月18日 00点04分 9
level 12
看了下时间~这是通宵的节奏啊~这么认真这么用心~共勉之
2014年04月18日 00点04分 10
level 9
楼主加油啊 果然学什么时候习什么的只要有心还是可以办到的 ->_<
2014年04月18日 00点04分 11
level 1
楼主一起学习啊,最近刚开始学
2014年04月18日 05点04分 12
level 6
楼主好棒!!
2014年04月18日 05点04分 13
level 12
哟,难得一见的好帖,要顶啊!!!
2014年04月18日 10点04分 14
level 10
好贴顶,,现在还在慢吞吞地嚼初级标日[委屈]
2014年04月18日 15点04分 15
有妄想对象就会学得很快吧,我是这么希望的。T T
2014年04月19日 02点04分
level 9
给LZ点赞!我也在闲暇学日语中,纯粹是为了KK啊!
2014年04月18日 16点04分 16
共勉!虽然我学并不纯粹时为了KK,但最近发现他们的歌词都很好~
2014年04月19日 02点04分
歌也很好听~
2014年04月22日 07点04分
同!楼主太赞!各位都赞
2014年08月19日 12点08分
level 14
dd哒 楼主
不知道是开新贴的三板斧,还是春天的躁动。我居然要第二更了,嘛,第三更估计会很慢吧,大概。。。
第二更:futari (I album)
进入KK天坑之后,见到2,就会反应出futari(两个人),算是脑子坏了。所以第二更就来学习这首futari吧。因为看之前的回复,刚开始学日语的朋友也蛮多的。那么这一更开始,我就写一个简单的赏析好了。也比较方便让不熟悉日语的亲有个心理准备。呵呵。
赏析(纯个人观点,摘掉假发任你拍):这首词出自大爷之手,是二爷给的命题作文。让写两个人的事,结果被大爷写歪了。。。
这首词写得非常精美,值得赏玩。私以为同类主题里,这首词的精巧胜过雪白之月(锅盖已经顶好),就是局面没有雪月开阔。名为两个人,实际上是一个人在思念另一个不会再回来的人。结构上,短小而意义颇有重复性的段落,循环往复,有一种深陷思念不可自拔的感觉。意象上尤其特别新颖,把两个人共度的时光写作一朵盛开的花,而现在这个孤独的人的思念和泪水都如花瓣飘落,那朵过去的花却毫不减色。有种繁荣与凋零互写的巧妙。用字设色全部以虚写虚,几乎无一处实景,营造出往事历历,如梦幻泡影的虚无感。用字不难,但绝对是用心斟酌。大量否定形式,铺排开去,有种怎么活着都不对的绝望和消沉感。最后一个看似走向开阔的结尾,其实是执着到死的表白——嘴里说着明天,其实还是抓着过去。很多人大概觉得51是天然直球王子,但我却一直觉得51是布局谋篇的高手(心到手到意到的自然派其实是另一位才对~)。看看shock和他的solo的那种繁复机巧的场面设计和表演形式,就知道他绝对是一个结构美偏执狂(他一个摩羯上升,我会乱说?)。嘛,51的艺术风格我们学完日语再聊。哈哈。
这首歌的旋律和词配合的极好。244作的旋律如潮汐一般起起落落,茫茫无边,不断推动情绪。(这是曲先来着?)编曲助攻,在歌声停止之后来了个1分20秒的弦乐渲染,几乎到了不知节制的地步。强烈烘托出了那种被过去的回忆吞没,无处可去的无力感。两个人唱得也很好。244空灵超脱,51沉痛脆弱,两个人,一首歌,好像唱各自的寂寞。当然也因为各方面都配合得很好,把孤独偏执的感情主旨完全表现出来,让这首歌的缺点也变得很明显:格局窄啊,孤高冷清到了有点孤芳自赏的地步——这也算是一种KK绝对领域吧,呵呵。所以它最合适的位置也只能是专辑里的惊喜,放在J-pop主流里实在太另类,做单曲或者主打都难堪大任。发米丽con上创作曲串烧,前面是爱聚、银暗,后面是tears和地球色彩,中间加了这么一货,有种哪里凹进去的感觉。好在大爷关键处唱糊了词,挽救了现场气氛(你其实只是想吐槽这个吧)。二人大气的歌写得不少,写得也很好,这个就算是飞来一笔吧。这歌很好听,我也loop过一阵子,就是基调太衰了点儿。。。
花朵般的futari来虐一发~
2014年04月19日 03点04分 17
他真是上升摩羯么?...这大爷...
2014年04月19日 04点04分
回复 发言需要名字 :他自己说过叫光一是因为元旦清晨日出之后出生的。他是摩羯太阳,估计摩羯上升是跑不了了。其实从身材消瘦骨感,低调等等角度来看,还挺像的。
2014年04月19日 04点04分
回复 ddxudd :我总觉得他升处呢。不管是哪个 都觉得大爷和二爷这白羊能配在一起真是太好了。
2014年04月19日 04点04分
回复 发言需要名字 :面貌清秀漂亮确实会觉得上升处女吧。。。摩羯上升,天顶是天平的可能性很大。如果真是这样,这辈子他是离不开他相方啦~ [勉强]
2014年04月19日 04点04分
level 14
dd哒 楼主
歌名:Futari
正直翻:两个人
文艺翻:此情可待成追忆,只是当时已惘然
本质翻:你怎么不要我了,二柱子(大哭),就算你不要我,我也永远忘不了你啊(打滚)~~~ (喂!这个长度已经不是标题了)
ひらひらと舞い散った 色鲜やかな想い
あの顷の日々は 帰らない 戻らない
心花散落,是我思念的斑斓;一起的时光,我去不到,它回不来(帰らない 戻らない,前者动词必须人做主语,我去不了;后者动词必须事物做主语,它回不来。两个否定并排,写得挺细腻,不过也算个熟语啦)。
新しい季节は 仆を通り过ぎていく
目を闭じれば今も 変わらない 君がいるのに…
身边四季更迭变换,可如今闭上双眼,什么也没改变,你还在我眼前……
(新しい季节は 仆を通り过ぎていく,这句里季节是主语我是宾语,是季节从我身上经过,我原地不动。虽看到这变换,但闭上眼你就出现了。可见这人是废了。)
逢いたい逢えない 想いだけ残して
想见终不能见,余下的只有思念
零れ落ちる涙は 行く场所もあてもなく
どこへ向かうかなんて 今はわかりやしない
泪落茫然,我又该去哪里,现在已无头绪。
伤付け合う为じゃなく 二人ですごした日々は
やがて花を咲かすだろう 仆を导いてくれる
一起的时光不为伤害谁,它开出的花,请指给我一个未来吧。
(遍体鳞伤却偏说一起的时光不会伤害人,向过去要未来,可见是根本不想要未来的托词罢了)
ゆらゆらと彷徨って 抑えきれない想い
あの顷の笑颜は いつまでも 焼き付いて
百转千回,想念越压抑越强烈;你那时的笑颜,一直烙印在我心间
思い出は褪せない 时间だけがすぎていく
现実はそうだね 変わってく 君がいるのに…
思念不褪色,只有时间悄悄流过,虽道世事无常,可你还在我眼前……
(现実はそうだね 変わってく这两句口语点说就是:世事不就这样吗,该变的总要变。似乎有点达观。后面毫无预兆还是 君がいるのに…你还在我眼前。前面的达观都是自我欺骗。)
逢いたい逢えない 想いだけ残して
想见终不能见,余下的只有思念
伤ついたその羽根を 愈せるのは仆じゃない
优しく见つめる先に 何が映っている?
你受伤的翅膀,我无药可医;你温柔的凝望,落在谁身上?
(此句横空出现,又遁于无形。究竟为什么分别,语焉不详地暧昧两句。)
伪りなんて无かった 二人ですごした日々は
どんな花を咲かせるの? 君を导いただろうか?
一起的时光没有欺骗谁,究竟开了怎样的花,是它告诉你那个未来吗?
(可见是有欺骗的,但是我却为一起的时光辩护,否定欺骗。可终究还是有疑问。)
ひらひらと舞い散った 色鲜やかな想い
あの顷の日々は 帰らない 戻らない
零れ落ちる涙は 行く场所もあてもなく
どこへ向かうかなんて 今はわかりやしない
伤付け合う为じゃなく 二人ですごした日々は
やがて花を咲かすだろう 仆を导いて
(此处与前面重复,贴在一起)
(这句是244空灵飘渺的声线)心花散落,是我思念的斑斓;一起的时光,我去不到,它回不来。
(这两句是51沉痛的受伤的声线)泪落茫然,我又该去哪里,现在已无头绪。
一起的时光不为伤害谁,它开出的花,请指给我一个未来吧。
想い出は记忆になり 変われる时が来るだろう
大切に育てるんだ 残された花を
待这思念成追忆,或许我也会改变;一起的时光留下的花,我依旧全心呵护它。
どんなに辛くたって 二人ですごした日々が
仆を支えてくれる 明日が辉くように
就算相思永熬煎,一起的时光支撑着我,渐渐照亮一个明天
(嘴里说会有一个明天,其实还是看着过去,因为那朵花我永远呵护它)
那就好好呵护吧:)
2014年04月19日 03点04分 18
太萌了~~~ 我好久看歌词没这么燃了~~~~ 楼主干脆把51的歌词都八一八好啦[咦]
2014年04月20日 04点04分
回复 野明_Lee :51词很有特色,而且写得很好。可惜他不爱写,呵呵。当然曲也写得好。他爱干嘛就干嘛吧,作品是好的,粉丝就开心噜~
2014年04月20日 04点04分
あの顷の日々は 帰らない 戻らない那时候的时光再也回不去,再也找不回来,我觉得这样意译一下更好
2014年08月19日 03点08分
回复 镜中的光影 :可以啊,我的翻译只是参考。意译有时比直译更符合中文语感。
2014年08月19日 07点08分
level 6
楼主请接下我的膝盖!!!(滚!
2014年04月19日 04点04分 20
是顶我的胃吗?[疑问]
2014年04月19日 04点04分
是拜服吧~~再加我一个[献花]
2014年04月19日 13点04分
level 1
除了听KK的歌,心心念念的还有刚的河马专辑,将来有钱了一定得入这一张。
2014年04月19日 15点04分 21
level 14
dd哒 楼主
发现错误一枚!
ゆらゆらと彷徨って 一句里的彷徨って注音错误。应该是さまよう的て形。这个错误略低级,呵呵。我当时写成うろつく的时候就觉得有点什么东西错了的感觉。如果是く结尾,て形应该是いて。而且发音不是很奇怪吗?配合这一出的旋律的话。。。自己脑内把这句唱了一下,觉得肯定不对,所以复查了一下。意思的话这两个“彷徨”做词干的动词还是有差别的。可以从本人的错误里再积累两个单词。
うろつく是在一个小范围里打转,比如在一个房间里走过来走过去。可以参考99% Liberty PV里一开始大爷团团转的那种感觉(拍)。
さまよう则是歌词里的意思,漫无目的的四处闲逛。
呵呵,大家如果看到哪里奇怪,也请提出来。本人是很粗心的。。。大爷转磨,二爷不管,可参考体会うろつく的意思~
2014年04月19日 18点04分 22
1 2 3 4 5 6 尾页