level 0
不伦不类。三国演义本来就是汉语文学。你还不如直接去读《傲慢与偏见》等书的英语原版。
2007年12月14日 06点12分
2
level 8
the spirit incarnated in the well-known novel has lost when it has been translated into english.
2007年12月14日 11点12分
4
level 8
只能尽量的追求信达雅了........也有达到比较完美的境界的,比如这个:http://post.baidu.com/f?kz=173376605
2007年12月14日 12点12分
6
level 7
尤如WAV转成MP3,多少是损失,中国古代文化是英语不能尽翻译之美的
2007年12月14日 12点12分
7
level 1
我也会,我先看看汉语的在来也就会了.连法语三国都会
2007年12月14日 12点12分
8