一点点发音问题?
西班牙语吧
全部回复
仅看楼主
level 7
vetroni 楼主
今天听了一首西班牙语歌发现他的发音yo和tuyo发音都不是“优”而是“究”。那歌手好像是波多黎各人。还有听一个阿根廷人说me llamo时,发音也不是“压”而是“沙”西班牙语发音变体有这么严重吗??
2007年12月09日 10点12分 1
level 0
那是方言吧?按老师教的发音准管用...
2007年12月09日 12点12分 2
level 3
无所谓的,听多了就习惯了
2007年12月09日 16点12分 3
level 1
口音问题
2007年12月09日 23点12分 4
level 0
好像拉美有些国家个别字母的发音带点口音
2008年01月08日 07点01分 5
level 0
其实不仅仅是阿根廷,南美很多国家的西班牙语发音跟西班牙本土的发音都会或多或少的存在一些区别。不是说他们错,而是他们习惯是这么发。但作为一个西语学生当然应该学习地道的西班牙语。
2008年01月08日 07点01分 6
level 3
譬如ZA CE CI ZO ZU和就应该把舌头伸出来发音,这样听起来才有腔调,哈哈
2008年01月08日 12点01分 7
level 0
是啊,拿腔拿调的...
2008年01月08日 12点01分 8
level 3
标准腔标准调!南美人不分这个音,所以往往错别字连篇。批日PISINA,ARROS,SAPATOS
2008年01月08日 14点01分 9
level 3
阿根廷发音难听死了
2008年01月14日 11点01分 11
1