level 7
今天听了一首西班牙语歌发现他的发音yo和tuyo发音都不是“优”而是“究”。那歌手好像是波多黎各人。还有听一个阿根廷人说me llamo时,发音也不是“压”而是“沙”西班牙语发音变体有这么严重吗??
2007年12月09日 10点12分
1
level 0
其实不仅仅是阿根廷,南美很多国家的西班牙语发音跟西班牙本土的发音都会或多或少的存在一些区别。不是说他们错,而是他们习惯是这么发。但作为一个西语学生当然应该学习地道的西班牙语。
2008年01月08日 07点01分
6
level 3
譬如ZA CE CI ZO ZU和就应该把舌头伸出来发音,这样听起来才有腔调,哈哈
2008年01月08日 12点01分
7
level 3
标准腔标准调!南美人不分这个音,所以往往错别字连篇。批日PISINA,ARROS,SAPATOS
2008年01月08日 14点01分
9