bressanone
bresanone吧
全部回复
仅看楼主
level 4
figodxl 楼主
bressanone真的很好听,值得去听,喜欢这首歌的交流一下感想吧我要感谢我初三的英语老师Miss Ding让我第一次听到这首美妙的歌
2005年08月08日 00点08分 1
level 4
figodxl 楼主
加拿大育空河流域狼群目睹着同伴 断气在人类枪下的 身影它们的眼神中没有恐惧 只露出一股沉静那是原野上的傲气 天生的野性在原野还能奔跑 血液尚未流尽之时回首凝望无法舔舐同伴的鲜血就带着它的灵魂浪迹天涯也许人和狼的距离真的很近,甚至能感受得到彼此的呼吸,悲伤的萨克斯中,狼静静舔噬伤口。很难用语言表述出听BRESSANONE的感受,悲伤的萨克斯、低沉的法国号,引领我们进入现实的荒野之地,吟唱着离别的无奈与不舍结尾的火车轰隆隆的声音,让我想起了小时候………
2005年08月08日 00点08分 2
level 4
figodxl 楼主
我站在布列瑟侬的星空下而星星,也在天的另一边照着布列勒。请你温柔的放手,因我必须远走。虽然,火车将带走我的人,但我的心,却不会片刻相离。哦,我的心不会片刻相离。看着身边白云浮掠,日落月升。我将星辰抛在身后,让他们点亮你的天空
2005年08月08日 00点08分 3
level 4
figodxl 楼主
BRESSANONE歌手:MATTHEW LIEN Here I stand in Bressanonewith the stars up in the skyAre they shining over Brennerand upon the other sideyou would be a sweet surrenderI must go the other wayAnd my train will carry me onwardthough my heart would surdly stayWo my heart would surely stayNow the clouds are flying by meand the moon is the riseI have left stars behind methey were disamondsin your skiesYou would be a sweet surrenderI must go the other wayAnd my train will carry me onwardthough my heart would surely stayWo my heart would surely stayMATTHEW LIEN BRESSANONE
2005年08月08日 00点08分 4
level 0
The Story by Matthew Lien Date: 02-20-02 18:10 Hello Forrest, Thank you for your comments. Now make yourself a cup of hot tea, sit back, and I'll tell you a story about Bressanone... Several years ago, I fell deeply in love with a young woman, and also with a part of northern Italy known as South Tyrol. It borders Austria, just south of the Brenner mountain pass which separates Italy from Austria. South Tyrol used to be joined with North Tyrol (now a part of Austria) and West Tyrol (now a part of Switzerland). The people of this area speak a dialect of German. But since Tyrol was divided and South Tyrol became a part of Italy, all the place names are in both German and Italian. Anyway... I once worked for Greenpeace many years ago, where I met a young woman who melted my heart. We met while on a retreat in California's Yosemite National Park. After the retreat, she returned to the Colorado Greenpeace office, and eventually went back to school in New York state. I returned to the San Diego Greenpeace Office, and eventually went back to my home in the Yukon, Canada. Over the months we stayed in touch. Soon we discovered that we would both be close again. She was going to study art in Florence, Italy, and I was going to live in Munich, Germany performing with a rock band called "Marching Powder"... ahhhh yes, Marching Powder... but that's another story. When we were both in Europe, we made arrangements to meet in a place that was close to being between Florence and Munich. This was the South Tyrolian town called "Brixen" in German, or "Bressanone" in Italian. Bressanone is a beautiful town surrounded by small villages high in the mountain valleys with churches ringing and sheep in the meadows, and the awesome peaks of the Dolomite mountains towering beyond. We spent several days exploring the mountain villages and each other's hearts. And when the day came for her to return, I took her to a train station in a nearby village, and we said goodbye. It was very sad to be going our own ways again. With tears in my eyes, I got on a bus and headed for the train station in Bressanone. During the short 40 minute bus ride, I fell asleep. And while I slept, I had a dream in which I could hear this song, complete with the words and music. When I awoke, I got off the train and went to the nearest coffee shop to write the words and music on a napkin, so I would not forget. It was years later when I finally recorded the song. I will always have a place in my heart for her... and for that village... and for this song. Thank you for listening. Now... off to bed with you!!! :-)
2006年08月10日 19点08分 5
level 0
楼上,你搞什么?怎么用软件直接翻译啊?这么生硬!人家是讲自己在Bressanone 那里遇到个女孩子的故事。讲述了很多的地方,最后说到哪个女孩子,两个人很相爱,就好象很多人会遇到自己喜欢的人却不能在一起只能放手一样,他们最终由于各自的理想而分开。歌者心里一直挂念这女孩。
2006年11月05日 14点11分 7
level 0
作者:马修·连恩凯日期:2002年2月20日 18:10 福利斯,你好谢谢你的评论,现在给你自己冲杯热茶,坐好,我接下来给你说个关于bressanone的故事......几年前,我疯狂地爱上了一个年轻的女孩,还有,也爱上了南部蒂罗尔山区,它在意大利的北部,与奥地利接壤,就在勃伦尔山脉的南边(勃伦尔山脉正好把意大利和奥地利分隔开来)。南部蒂罗尔曾经跟北部蒂罗尔(现在属于奥地利)和西部蒂罗尔(现在属于瑞士)是一个整体。这个地区的人说的是德国的一种方言,但是由于蒂罗尔被分割开来,而南部蒂罗尔变成意大利的一部分,所以这里的地名一般都有意大利文和德文两种名字。总之呢...许多年前我给绿色和平组织工作,在那时候我遇上了一个让我心动的女孩子。我们是在加州的约塞米蒂国家公园归途中相遇的。自那以后,她回到科罗拉多州的绿色和平组织,最后回到纽约州去上学,而我则回到圣迭戈的绿色和平组织,并且最后回到我在加拿大育空地区的老家。此后的几个月里我们不停地通讯。很快我们都希望能有更进一步的发展。她将要去意大利的佛罗伦萨学习艺术,我就要去德国的慕尼黑开始新的表演生活,跟一支叫“三月粉”的摇滚乐队...哈啊,没错,三月粉...那是另外一个故事了。当我俩都在欧洲的时候,我们选了一个处在佛罗伦萨和慕尼黑之间的地方约会。这就是南部蒂罗尔的一个小镇,德文里面它叫“Brixen”,意大利文就是“bressanone”。Bressanone是个非常优美的小镇。它被小乡村包围着,而山谷中回响着教堂的钟声,山羊在牧场漫步,远处是高耸的白色山头。我们在那里玩乐了几天,探索过周围的小乡村,还有彼此的心。离别的日子到了,她要回去的时候我陪着她去附近乡村的火车站,真是很令人沮丧啊,我们都要踏上各自的道路。流着泪水,我上了去火车站的公共汽车,在短短的40分钟路程里,我缓缓入睡了,在梦中,我隐隐约约地似乎听到了这样的一首歌,非常美妙的旋律和歌词。我醒来的时候,赶紧下了火车,来到最近的咖啡店,把所听到的旋律和歌词写在一张餐巾纸上,好让我能够永远地记住它。一年以后,我才有机会把这首歌录下来。在我的心里,永远会留个地方是给她,还有那些小乡村,和这首歌。谢谢你这么认真地听我说。现在...是时候跟你同睡了,晚安!!!:-) 马修
2006年11月13日 12点11分 8
level 0
那个夜晚,窗外依然车水马龙,城市并没有因为夜深而人静。心情如这夏天的夜晚一般烦躁难耐,屏幕上的字符也不安地跃动着。感谢还有网络,让这首歌在这样的夜,从耳机里缓缓流淌而出。当前奏伴着远远的钟声轻轻飘来的那一瞬间,我已经无暇理会那夜的躁动与喧嚣。闭上眼睛,我看见,星斗满空的深邃下,是一片静静的原野。钟声应该是从前方城镇的教堂中飘来的吧。我喜欢在鼻尖能触及的微微凉意,深深吸一口气吧,让心扉也能感受这样的清新与宁静。我的爱人是不是也在那样的星光下,与我有着同样的呼吸?
2006年11月15日 00点11分 9
level 0
我在我们论谈里听到这首歌的,一种很伤感的歌,我一个人在夜里常听~
2007年02月11日 08点02分 10
level 0
我不知道怎样来表达我对这首歌曲的感受.只有一句话想说,太感人了,真的好久都没有听过这么好听的歌曲了,我要把这首歌曲推荐给我的朋友们
2007年04月17日 08点04分 11
level 0
这是我目前听到的最让我感动的英文歌。夜里听更有感觉。就象越深沉的爱越无须用言语修饰吧。大音希声,大象无形吧!
2007年08月30日 03点08分 13
1