level 7
动漫里的读音是C巴,为什么GTV和游戏风云的解释都读的是仨波儿
2014年03月29日 12点03分
1
level 9
Saber 英文毕竟不是母语所以日本和中国读法有区别正常
2014年03月29日 12点03分
2
saber是骑兵的意思 其实应该读赛波 的 事实上我认识几个日本朋友都读c波 但是有道说是赛波 不要在意细节拉 我和他们讲英语互相听不懂只好写出了
2014年03月29日 12点03分
百度翻译的英文读音是C巴
2014年03月29日 12点03分
回复 无奈的死神小H :有道和百度差别好大啊
2014年03月29日 12点03分
level 13
日式英语,日语里没有儿化音,所以他们er都念成“啊”音,连L都变成“艾鲁”
2014年03月29日 12点03分
5
level 7
不管后面的读音是什么但前面的是C的读音,为什么GTV和游戏风云的都读仨
2014年03月29日 12点03分
7
level 11
为什么你要像逗比风云和gtv 看齐?ps 日式英语简直毁了英语,不仅难听还特别喜欢用简直恶心
多年后人们终于回忆起这个楼主,那个曾经发帖“直播日狗求顶”的勇士!
2014年03月29日 12点03分
9
level 10
按照个人喜好就好了 反正不管sei ba 仨波儿 都是吾王啊
2014年03月29日 12点03分
10
level 13
seiber跟saiber一个是美式发音,一个是英式发音。英式发音更为正规。
2014年03月29日 13点03分
11