深夜造访,大神何在?
文言文吧
全部回复
仅看楼主
level 9
本是薄情之人,哪来凉心之说,夫不知所谓心动则痛,心不动谓之凉,常言凉心者,伤必在前,痛必在先
能帮忙把上面那句话弄成文言文吗,顺便注意下标点符号[太开心],鄙人文盲[泪]
2014年03月20日 14点03分 1
level 9
新人帖都是秒沉吗[委屈]说好的快乐的玩耍呢[乖]
2014年03月20日 14点03分 2
level 9
果然无爱[委屈]
2014年03月20日 14点03分 3
level 9
感觉不用解释就可以理解啊
2014年03月20日 15点03分 4
我意思是再弄简短点,那不是文言文当然可以理解[汗]
2014年03月20日 15点03分
我意思是把这句跟白话文差不多的话翻译成文言文[汗]
2014年03月20日 23点03分
level 9
@白牛的故事 看了几个帖子,知道你是大神,快帮我简略成文言文吧[太开心][乖]谢谢啦[委屈]
2014年03月20日 15点03分 5
level 15
我花了比较长时间想弄清楚你在讲什么东西[狂汗]然后还是没搞懂...
不知其意的渣翻,仅供参考:人本薄情,何又寒心?夫不知所谓心动则痛,不动则寒。常言寒心者,必其伤痛在先。
2014年03月20日 15点03分 6
我就是说把它翻译成文言文嘛[委屈]果然是大神,我爱你[花心]
2014年03月20日 23点03分
回复 巛辉少忄 :不是 我不太明白你这段要翻译的话的意思
2014年03月20日 23点03分
@白牛的故事 意思差不多是这样,我本来就是个薄情的人,怎么能说成凉心,你难道不知道所谓心动就会痛,心不动自然就凉,所谓凉心的人,之前必定被伤过痛过,嗯,大意是这样[乖]
2014年03月21日 04点03分
回复 白牛的故事 :这句话有必要改成这样吗?一该之后觉得比原文看起来好别扭。
2014年03月21日 04点03分
level 9
薄情人人,心不能温一物.乡言曰:心处荆棘,妄动则伤。身有余热而心薄者。其半死矣。
2014年03月21日 04点03分 7
有点偏差啊这个翻译出来的白话文意思…。我讲究着这个意思弄了翻译出来意思差不多的顺便加了点东西的文言文,你看一下:情微凉,取其寒,铸吾心,则其坚不可摧。无谓有伤,无谓有痛,无谓有心动,心未亡,则不忘;亡则忘
2014年03月21日 10点03分
level 9
只能写成这样了,
2014年03月21日 04点03分 8
1