alizee新歌诡异版翻译
alizee吧
全部回复
仅看楼主
level 13
kioo32py 楼主
世界褪去了金黄,
我在上色,你在彷徨。
红色的心脏,灰色的脑浆。
一定要让,
五颜六色的花开在发梢上。
容我慢慢地想,
我该用多深的颜色,
还原你旧时的模样。
我的世界,一片金黄
我的世界,一片金黄
我的世界,一片金黄。
视线停留在
那暗淡的金色阳光。
我要染色,不断染色,
像芭比娃娃一样,
不顾别人的目光。
如此疯狂,
一如既往,
把所有的过往
扔进垃圾箱。
容我慢慢地想,
我该用多深的颜色,
还原你旧时的模样。
我的世界,一片金黄
我的世界,一片金黄
我的世界,一片金黄。
视线停留在
那暗淡的金色阳光。
徘徊在灰色的周末,
我的世界,一片金黄。
2014年03月19日 13点03分 1
level 8
什么和什么……[委屈]
2014年03月19日 14点03分 2
level 11

经鉴定,此伪基百科版歌词翻译得非常不错~怒赞~
截至目前,blonde新单已经出了法语、英语、西班牙语、汉语四种语言的歌词(由于观察有限,可以肯定,lili歌词已经存在于>4种语言的文化系统内,哈哈哈)
2014年03月20日 00点03分 3
也许作词人本身就是这个意思呢[勉强]
2014年03月20日 02点03分
回复 kioo32py :哈哈哈,或许,或许
2014年03月20日 03点03分
level 11
不诡异,挺好的,点32个赞
2014年03月20日 02点03分 4
[太开心]
2014年03月20日 08点03分
level 12
[钱]
2014年03月20日 04点03分 5
level 10
[咦]
2014年03月20日 05点03分 6
level 12
脑浆 脑浆 脑浆
2014年03月20日 08点03分 7
level 13
不错啊 翻译地挺好的
2014年03月20日 09点03分 9
1