【龙腾★美国】中国女性仍然遭受歧视之墙
龙腾网吧
全部回复
仅看楼主
level 12
正文翻译:
(CNN) -- When Zhou Yuxia, 24, returned to Beijing after studying in the United States, she had real trouble securing a job. She had the right qualifications for the positions she was looking for -- she just wasn't a man.
周玉霞,24岁,美国留学回到北京,非常艰难的觅得一份稳定的工作。她有足够的学历足以胜任这份工作--但是她不是一个男人。
2014年03月14日 10点03分 1
level 12
With International Women's Day approaching, the offers are already on display -- bouquets of flowers, and nice accessories to give to your wife, mother or employee. Chinese women are once again being reminded that when it comes to work, there's a gulf between themselves and their male cohorts.
随着国际妇女节的临近,打折促销也开始了--鲜花,漂亮的饰品送给妻子,母亲或者员工。当节日过去,回到工作,中国妇女将会再次被提醒,她们跟男同事之间巨大的差异。
2014年03月14日 10点03分 6
level 12
Yankee Mike Bravo回Friedricherm....how do you know they're fake?
呃。。。你怎么知道他们(胸)是假的? Friedrich 回Yankee Mike BravoI consider myself an expert on them
我认为我对于这方面是专家。 Alexander WJ 回Friedrichand an expert under them too I bet ;)
我敢打赌,摸过他们之后才变成专家的;)
Tired回Kellic
So do men. It's a part of life everywhere.
这样的男人(性别歧视)。生活中到处都会碰到。
bobonDI 回KellicIn a class I'm in we are now covering economic conditions for women in the US.
I recall they earn on average for the same job as men with the same education about $ .77 vs. $1.00 for men. If women increase wages at the same rate, no guarantee of that, they will reach parity with men in 2058.
在美国女性目前的经济条件状况下。我记得她们的平均收入是0.77美元,跟她们教育程度相同的男性是1美元。如果女性的收入按照这种速度增长,在2058年就可以赶上男性的收入水平。 mmmb回bobonDIAbsolutely incorrect use of statistics. This is not corrected for hours worked (men on average work more hours than women) or careers chosen (men on average choose more demanding jobs that pay better). It also doesn't correct for tenure -- men on average have more years in the workforce than women. If you correct for these things the gap is much, much smaller.
你的统计方法不对。这没有折算工作时间(男性工作时间要长于女性)或者职业选择(男性的更多的是劳动力要求比较高的职业)。还有也没有校正工作年限--男性的职业生涯要比女性多好多年。如果你修正了这些要素,那么这个差距要小的多。 bobonDI回mmmbThe statistics say same job type calculated by the hour. But if you think women are at parity pay-wise with men, it's fine with me.
统计数据显示,同一工种按小时计算。如果你认为女性在这同等条件下还有取巧,那么随便你了。
2014年03月14日 10点03分 9
level 12
翻译:chrenzhe
2014年03月14日 10点03分 11
level 13
(⊙o⊙)哦。顶一个
2014年03月14日 11点03分 12
level 13
这又成了中国政府的错?
2014年03月14日 13点03分 13
level 11
[冷]呵呵
2014年03月14日 13点03分 14
level 13
呵呵
2014年03月14日 14点03分 15
level 1
"是其中的一个条件确实,必须是男性。” 她告诉cnn
我想说你赶紧回美国找工作吧,真恶心人。。。。[不高兴]
2014年03月14日 14点03分 16
level 11
女汉子都泛滥成灾了
2014年03月14日 14点03分 17
level 2
我认为职业本来就应该分男女,很多需要交流与安慰别人的职业就需要女性来担任,而力气活脏活则需要男人
2014年03月14日 16点03分 18
level 9
其实是有歧视的地方,但有些事只能男生做,有些事也只有女生做。楼主辛苦了
2014年03月14日 17点03分 19
level 10
大兔子:“又怪我咯?”
2014年03月15日 10点03分 20
level 13
@女性地位高
2014年03月15日 13点03分 22
level 13
曹菊 我想多了[不高兴]
2014年03月15日 14点03分 23
level 11
定体问,深陷思。
2014年03月16日 04点03分 24
level 14
明显是长期的社会规则造成的,关政府什么事
2014年03月26日 11点03分 26
level 1
那整天被女友使唤的我又怎么说
2014年03月27日 03点03分 27
1