level 7
【段子翻译文言】
1.将以下段子翻译成文言文
2.可意译或在段子基础上进行发挥再创造
3.文体不限,文言文即可
【段子内容】
人生就像做菜,做人要像土豆一样,跟啥玩意都能炖一起,咋整都不难吃。尽量别像花椒、大料、姜似的,哪有事哪到,从头到尾都跟着使劲忙活,最后菜做好了,谁一动筷子第一件事都是把它挑出去,生怕吃着。更别像苍蝇,一炒菜就煽呼个小翅膀往跟前凑,总把自己也当个材料,一进锅里命搭上不说,这盘菜也就完了。
2014年03月12日 07点03分
1
level 7
夫人之生也,如庖馔。君子如土豆,合百味而不违。
匹夫如姜椒,辅肴蔌以勒珍馐,遇箸见弃。
小人如青蝇,自命大才,闻厨振翅,八珍玉食,触之即秽,虽死而不能去其恶也。
2014年03月12日 07点03分
2
level 1
譬以炊爨。
治身当若洋芋,接武万物,无不适口。
未足肖者椒聊、怀香、姜食辈,无馔不预,恪竭忠力,馔羞既陈,即见恶于人而见弃以箸。
益不足肖者青蝇,显达自视,鼓翼而趋鼎鼐,其死不足惜,恨馔为之败。
2014年03月12日 08点03分
3
level 8
吾闻君子处事,譬如庖厨,其为人也,独肖地豆子。佐诸菜而咸宜,逾火候而味不失。至若椒姜八角者,钻仰探赜,每肴至,斯不肖焉。何也,食客举箸则先锡之乎。甚矣,遇烹炙辄近之,舍身从馔,而废珍馐,飞蝇之不智也。
2014年03月13日 01点03分
4