【歌词】收集Rie Fu的歌词
lxklucy吧
全部回复
仅看楼主
level 5
鉴于常闻百度会抽,SO一楼送给敬爱的百度大人= =感谢敬爱的百度大人引用辛弃疾的《青玉案·元夕》的词句我很喜欢辛弃疾的说~
2007年11月23日 12点11分 1
level 5
life is like a boat死神BLEACH ED(印象中是ED= =)Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁 I never felt this empty before 我以前从未感觉到如此虚无空荡 And if I ever need someone to come along如果我需要有人来陪伴 Who's gonna comfort me and keep me strong 谁会安慰我并让我更加坚强 We are all rowing the boat of fate 我们都在命运之湖上荡舟划桨 The waves keep on comin' and we can't escape 波浪起伏这而我们无法逃离孤航 But if we ever get lost on our way 但是假使我们迷失了方向 The waves would guide you thru another day 波浪将指引着我们穿越另一天的曙光 远くで息をしてる (Tookude iki wo shiteru) 在遥远的地方呼吸着 透明になったみたい (toumei ni nattamitai)仿佛变成了透明一般 暗暗に思えたけど (Kurayami ni omoe takedo)还以为是周遭的黑暗 目隠しされてただけ (mekaku shisarete tadake) 却只是被蒙住了双眼 祈りをささげて (Inori wo sasagete) 虔诚地祈祷着 新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu) 期待新的一天的到来 鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (sono hate made) 大海边际 Nobody knows who I really am 没有人知道我究竟是谁 Maybe they just don't give a damn 或许他们并不会指责我的荒唐 But if I ever need someone to come along 但如果我需要有人来陪伴 I know you would follow me, and keep me strong 我知道你会追随我并使我坚强 人の心はうつりゆく(Hito no kokoro wa utsuri yuku) 想从不断变迁的 抜け出したくなる (nukedashita kunaru) 人心中挣脱 つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 船を连れてく (fune wo tsureteku) 牵引着我向前 And every time I see your face 每一次我看见你的脸庞 The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 You make me wanna strain at the oars,你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 Oh, I can see the shore 啊,我看不到岸的彼方...... When will I.... can see the shore?究竟什么时候才能看到岸的彼方? I want you to know who I really am 我希望你能知道我的真实 I never thought I'd feel this way towards you 我从未想过我将要追随着你的方向 And if you ever need someone to come along 但如果你需要有人来陪伴 I will follow you, and keep you strong 我将追随着你并使你坚强 旅はまた続いてく (Tabi wa mada tsudzuiteku) 就算平淡安稳的日子里 穏やかな日も (odayakana hi mo) 旅行也依然继续 つきはまた新しい周期で (Tsuki wa mata atarashii shuuki de) 又一轮阴晴圆缺的月亮 船を照らし出す (fune wo terashidasu) 照亮了我的身影 祈りをささげて (Inori wo sasagete)虔诚地祈祷着 新しい日を待つ (atarashii hi wo matsu)期待新的一天到来 鲜やかに 光る海 (Azayaka ni hikaru umi) 直到那闪耀着亮丽光芒的 その果てまで (sono hate made) 大海边际 And every time I see your face 每一次我看见你的脸庞 The oceans heave up to my heart 海洋奋力托起我的心脏 You make me wanna strain at the oars 你令我在荡桨时感到紧张 And soon I can see the shore 转眼我竟看不到岸的彼方 运命の舟を漕ぎ(Unmei no fune wo kogi)荡起命运的小舟 波は次から次へと (Nami wa tsugi kara tsugi e to) 虽然波浪一波一波地 私たちを袭うけど (Watashitachi wo osou kedo) 袭来 それも素敌な旅ね (Sore mo suteki na tabi ne) 这次仍是美好而奇妙的旅行 どれも素敌な旅ね (Dore mo suteki na tabi ne) 每次都是美好而奇妙的旅行
2007年11月23日 12点11分 2
level 5
decay (English Version) You could've said a word but you turned away Why do you always act such a passive way? Now don't you ever think that I would suck up to you But I still believe in you When I was given freedom,oh all I did was flee till I found out there was nothing to see You closed your doors before I could open mine Now I know now I see it was a waste of time The days go by you never seem to learn to fly And all you do is find the reasons why And all I wished for was for you to face your dream I still believe that you can fly When I was given passion,oh I tried to cool it down Till I found out,I couldn't say the words I wanted to say You are the sun to lighten up my shadow,saved me And never let it go There's no way I can talk to who you were ten days ago Cuz you are who you are now When I was fasing reality I lived in fantasy Till I put it aside in the space between you and me If only I could reach the voice in the water Take me there,it's gonna be much better The days go by we all need to learn to fly If only it didn't carry about the reasons why And all the wishes for was for you to meet my dream I still believe that we can fly I'm just waiting for you to stand up to it What are you waiting for?
2007年11月23日 12点11分 3
level 5
Voice Lyrics & Music: Rie fu You change the color of your eyes, what you really mean is you don’t really wanna be this way for good You pick up the stuff that’s just been laid, what you really mean is, you gotta have some love for your day if you could So I ache, so I ache, it’s more than I can take it only gets even worse, when I sleep when I awake and my belly keeps sinkin’ Yeah, I wake up to the spiritual voice in my head and I say “hey, won’t you listen?“ It can easily be left unheard and be left unsaid, but I listen, listen maybe too hard. You pick up the stuff that’s just been laid, what you really mean is, you wanna be the one to lay them out if you could would you say extra money would do? Do you do it cuz you have to? Then who’s making you do it? So I ache, so I ache, it’s more than I can take it only gets even worse, when I sleep when I awake So I ache, so I ache, it’s more than I can take it only gets even worse, when I sleep when I awake So, I wake up to the spiritual voice in my head
2007年11月23日 12点11分 4
level 5
黑之契约者 ED ツキアカリ 青い 青い 空に 月の光をともす aoi aoi sorani tsukinohikariwotomosu 甘く 淡く 远い そんなものに捉われて amaku awaku omoi sonnamononitorawarete この月明かりの下 ひとり知れず konotsukiakarinoshita hitorishirezu 君の名前だけを呼んでいた kiminonamaedakewo yondeita いつまでも未来をさがしてた itsumademomiraiwosagashiteta この光の中に... konohikarinonakani いつも いつも そばで 信じてゆく力が itsumo itsumo sobade shinjiteyukuchikaraga 远く 脆い ものを 动かしてる気がしてた tooku moroi monowo ugokashiterukigashiteta この月明かりの下 ひとり知れず konotsukiakarinoshita hitorishirezu 君の名前だけを呼んでいた kiminonamaedawoyondeita 静かな爱情を信じてた shizukanaaijyouwoshinjiteta この光の中に... konohikarinonakani 何も掴めないような夜には nanimotsukamenaiyounayoruniwa 君を思わないときはない kimiwoomowanaitokiwanai There isn't a day I don't think about it There isn't a day I don't think about it 迷う心が 君に届くように mayoukokoroga kiminitodokuyouni この月明かりの下で 私の名前を呼んで konotsukiakarinoshitade watashinonamaewoyonde たしかに逢いにゆくよ どこへでも tashikaniainiyukuyo dokohedemo 君のそばに kiminosobani この月明かり 瞬きひとつせず konotsukiakani mabatakihitotsusezu 静かに私を见つめていた shizukaniwatashiwomitsumeteita 君との未来をさがしてた kimitonomiraiwosagashiteta この光の中に... konohikaninonakani
2007年11月23日 12点11分 5
level 5
Beautiful Words 作词 & 作曲: Rie fu Black coffee in my throat, I know it stings just a little, but it keeps me calm Thinking of how I was trying to go against the stream But now I know somewhere I was wrong The wind could carry all the labor away In spite of my exertions, it’s not real to me Your words will come floating in the air “So let us just surrender ourselves to the sky” Black coffee in my head, I know the way I try to do it is the trickiest way 悪魔でも天使でもない だから 自分らしいかたちでいい 风がすべてさらってく 心に宿るは甘い梦 もう少しがんばってみる? “So let us just surrender ourselves to the sky” So don’t go away, cuz I wanna face you and say “Can’t really explain, but there’s something true, No tomorrow, live today!” 风が昨日をさらってく 心に宿るは暖かい日差し そう必ずたどり着く 美しい场所へ The wind could carry all the labor away In spite of my exertions, it’s not real to me Your words will come floating in the air “So let us just surrender ourselves to the sky” So let us just surrender ourselves to the sky
2007年11月23日 12点11分 6
level 5
I So Wanted Don't call me up for an empty date I wanna get thru to you and get out of this state Tokyo in the winter time,as I walk on by. Hear the lights like a lullaby. It's got the message that's in the air Count the colors,& colors beware. ※I so wanted to be in your heart. I so wanted to be in your heart. But you wanted her and me on my own. You don't know that it left another hole※ Last night I wrote something like it's more than pain And secret numbness is all that remains Tokyo in the summer time and night time blues. Go take some break,but don't tell me what to do. It's got the message that's in the air Count the colors,& colors beware. (※くり返し) Don't run to summer time,It's just nostalgia. Don't run to summer time,It's just the radio. The surface could be sweet but poisonous inside. Just get away with some old cliche But when the words get life,it's hard to say You will never know how I felt inside It's got the message that's in the air Count the colors,& colors beware.
2007年11月23日 12点11分 7
level 5
I wanna go to a place... I wanna go to a place where I can say That I'm all right and I'm staying there with you I wanna know if there could be anyway That there's no fight, and I'm safe and sound with you And every time I look, I thought you were there, But it was just my imagination I don't see it anymore cause I see thru you now 今でも 気付かないでしょう この 静かな 空に いつでも 思い出すけど もう どこにも 戻れない そして ずっと 心で 醒めて そっと 気付いて いつか きっと やさしさ 见えてくるように What's stopping me? I get stuck again Is it really OK? It's never OK for me What's got into me? I get lost again Is it really OK? It's never going to be そして もっと 探して 目の 前に 気付いて 明日は きっと 风向きも 変わるように 风が そっと ささやく 蠢くのは この 大地 迷わないで やさしさ 见えてくるように  And every time I look, I thought you were there, But it was just my imagination I don't see it anymore cause I see thru you now I wanna go to a place where I can say That I'm all right and I'm staying there with you I wanna go to a place where I can say That I'm all right and I'm staying there with you I wanna know if there could be anyway That there's no fight, and I'm safe and sound with you And every time I look, I thought you were there, But it was just my imagination I don't see it anymore cause I see thru you now
2007年11月23日 12点11分 8
level 5
I wanna go to a place... I wanna go to a place where I can say That I'm all right and I'm staying there with you I wanna know if there could be anyway That there's no fight, and I'm safe and sound with you And every time I look, I thought you were there, But it was just my imagination I don't see it anymore cause I see thru you now 今でも 気付かないでしょう この 静かな 空に いつでも 思い出すけど もう どこにも 戻れない そして ずっと 心で 醒めて そっと 気付いて いつか きっと やさしさ 见えてくるように What's stopping me? I get stuck again Is it really OK? It's never OK for me What's got into me? I get lost again Is it really OK? It's never going to be そして もっと 探して 目の 前に 気付いて 明日は きっと 风向きも 変わるように 风が そっと ささやく 蠢くのは この 大地 迷わないで やさしさ 见えてくるように  And every time I look, I thought you were there, But it was just my imagination I don't see it anymore cause I see thru you now I wanna go to a place where I can say That I'm all right and I'm staying there with you I wanna go to a place where I can say That I'm all right and I'm staying there with you I wanna know if there could be anyway That there's no fight, and I'm safe and sound with you And every time I look, I thought you were there, But it was just my imagination I don't see it anymore cause I see thru you now
2007年11月23日 12点11分 9
level 5
They Always Talk About タ イ ト ル名 They Always Talk About アーティスト名   Rie fu 作曲者名 Rie fu 作词者名 Rie fu 言わないことのもどかしさ 言い过ぎる愚かさ 廻って巡る时の 麻酔 弱さ 远い国のこと话して お金について话して (明日について话して) 彼はずっと昔の恋人の话をしている ※I was walking around in my footsteps,and no one's there The sun has come up but you're lying there You gotta swallow it up,once you see the dish of 2 sides in 1 Melting on my face,my ears,my eyes,and everything that I see Melting on my ears,my eyes,and everything that I see※ 完全なる家族の感覚 はかりにかけてみても 倾くことはなくて - 梦を见た And they always talk about connections And they always talk about the surface And she always talks about her boyfriend And he always talks about his ex-girlfriend (※くり返し) You could give me more information I need Oh I'm not giving it up cuz I know there's gotta be someone here Walk the detours,I don't care I talk to you,”everything that I wanna say or do is make it real” Just like my ears,my eyes,and everything that I see Melting on my face,my eyes,and everything that I see (※くり返し) How do you find when you just don't know? How do you search when you just don't know? How do you love when you just don't know?
2007年11月23日 12点11分 10
level 5
笑って、恵みのもとへ 壁に手をあてて 中の音を闻く 今はそれしかできない  My heart's pouding too fast 永远の谜は 闭ざされた扉の中 本当は何を思ってるの?  It keeps on going fast 避けられぬ孤独 隠すために 同じことで 笑いあったりするの? かけがえのないこのときを  抱きしめて 笑って 恵みのもとへ 裸に生まれたことを 耻じるかのように 服に身を包むことは 罪なのでしょうか 裸の心を 隠すかのように 私たちは仮面をかぶっていくのでしょうか  いくつも重ねて 避けられぬ孤独 隠すために 同じことで 笑いあったりするの? かけがえのないこのときを  抱きしめて 笑って 恵みのもとへ Let me go let me go let me go ときにはうまくいかないこともある だけど Take it slow take it slow take it slow ゆっくりまたのぼりきって  I know you can do it 避けられぬ孤独 隠すために 同じことで 笑いあったりするの? かけがえのないこのときを  抱きしめて 笑って 恵みのもとへ I know we can sing and smile together, now and forever
2007年11月23日 12点11分 11
level 5
decay (英文&日文版)rie fu You could've said a word but you turned away Why do you always act such a passive way? Don't you ever think that I would suck up to you But I still believe in you 密やかに暮らす巨人たち  届かない 届かない いつでも 扉を闭めてしまう光景  远回り 远回り いつでも こうして日々は経つけれど  大きなジャンプもせずに あなたはここで何をしてるの? 仰ぎ 青枯れ どこまでも 苛立ちの狭间にある怠慢な体 はくいようのない水の中で ゴールまでたどり着けたら こうして日々は経つけれど 大きなジャンプもせずに あなたはここで何をしてるの? 仰ぎ 仰がれ どこまでも I'm just waiting for you to stand up to it What are you waiting for? You could've said a word but you turned away Why do you always act such a passive way? Don't you ever think that I would suck up to you But I still believe in you
2007年11月23日 12点11分 12
level 5
PS:我8想去找中文歌词了日文看不懂我概8负责= =溜走~~~~~~
2007年11月23日 12点11分 13
level 0

2009年11月16日 05点11分 14
1