level 6
喜欢JangSeohee
楼主
由于每天看,片头的音乐也比较悦耳,所以每次 都在没开始的时候坐电视前了。天天看发现了片头的一个镜头里,就是朱旺在花店给芮莹买花,进去的时候,刚好碰到雅俐英卖花出来,雅俐英对花店老板说了句台词,按口型看韩文绝对是:谢谢您!可是央视里翻成了:恭喜发财!郁闷,太俗气了,当初看的时候总感觉不太对劲。你说把仁寺洞翻译成人事洞也就算了,把谢谢您翻译成恭喜发财也太中国化了,太远了吧。不过央视的配音真是一绝,眼泪都下来了。。。
2007年11月20日 10点11分
1