佛教和道教中字同意不同的名词
道术吧
全部回复
仅看楼主
level 8
佛道两家都已成为中华文化的重要组成部分,但由于佛教的起源特殊性,两教的很多共同名词,还是有一定区别的。
1、仙人,佛教中就有【仙人】一词,但佛教的仙人的含义是古印度修行的外道,如婆罗门教的僧侣;他们并非易延年益寿为特点,更不能长生不老;他们的特点更多是苦修和学识渊博
而道教中或者说中国传统意义的仙人,确实老而不死曰“仙”主要指天仙和神仙;其实,相当于佛教的佛和菩萨,只不过佛教的果位分的更细而已。
2、龙,佛教的龙其实指的是蛇,而道教的龙则是指最高的神兽。中国的龙缘于部落图腾的崇拜,而佛教诞生地古印度是没有这一图腾的;印度人最崇拜的图腾是轮子,所以佛教以法轮为标志。而印度接头至今可以看到不少耍蛇人,所以基本可以断定佛教的龙指的是蛇;只是传入中国后,与中华文化的融合是的形象上中国化了。
3、天道,佛教的天道指的是六道轮回之一的神道,即婆罗门的诸天神道。神者,生前不曾修真,然有大功德于世,故,故后受人供奉祭祀。
道教的天道则是指上界天庭,大罗金仙所居之地;指的是一个地域性名词,而非主体性名词。
4、鬼,佛教的鬼多数指魔鬼或饿鬼,前者是妖怪,后者是六道轮回中的一道,相当于道教的薜荔。而道教的鬼则更多指人死后,三魂离体所化成的一团灵气。
其实,类似的名词还有很多,我这里暂时就举几个常见的。望诸君不吝赐教。
2014年02月27日 04点02分 1
level 14
佛经翻译时“借用”了很多道教的词语…………楼主原创?………………再多几个可以精了………………
2014年02月27日 04点02分 2
自己在整理,但很多原本就是常识,算不算原创?
2014年02月27日 04点02分
。。。。蠕动。。。。。
2014年02月27日 04点02分
回复 大明夏國公 :整理成帖并且有这种解释算…………
2014年02月27日 04点02分
回复 筱道 :[太开心]
2014年02月27日 04点02分
level 6
已收藏                                                                    ✈                                                                  .....
看,灰机!!!
   
2014年02月27日 04点02分 3
level 7
不知道说啥,又想回帖..........-_-b
2014年02月27日 07点02分 4
蠕动呢?
2014年02月27日 07点02分
回复 大清河闲人 :好吧
2014年02月27日 08点02分
@大明夏國公 。。。。。蠕动。。。。。
2014年02月27日 08点02分
回复 大清河闲人 :[乖]
2014年02月27日 08点02分
level 7
还有方丈,木鱼
2014年02月27日 14点02分 5
是的,感谢道兄,补充。
2014年02月28日 02点02分
level 2
( ̄) ̄)↗ 涨姿势了
2014年03月03日 12点03分 6
共勉之
2014年03月03日 12点03分
level 6
谢谢
2014年03月04日 12点03分 7
[惊讶]些什么?
2014年03月04日 13点03分
level 8
希望楼主常更贴,长知识
2014年03月05日 12点03分 8
尽力而为吧
2014年03月05日 12点03分
level 11
没了??再来点啊[心碎]
2014年04月28日 10点04分 9
此文写的仓促,且在下才疏学浅;多有不足,望见谅!
2014年04月29日 10点04分
level 9
已收藏,值得加精,多谢楼主。
2014年04月30日 13点04分 10
level 1
所以说佛道并没有相互抄袭而是同名不同意闹出的乌龙
2022年10月06日 04点10分 11
1