【资料】SADS interview
清春吧
全部回复
仅看楼主
level 7
night727 楼主
一楼给百度....
2007年11月17日 03点11分 1
level 7
night727 楼主
SADS interview 文章来源:Ichiban Asia No.3 文:矶崎雅彦 摄影:外山繁 译者:希沙良 在第一张专辑「SAD BLOOD ROCK'N' ROLL」推出之后,SADS 的全貌终於完全展现出来,就像是清春之前所说的——这完全是乐团的音乐! 在访谈之中,我们也能够感受到他们之间深厚的感情。  在内容方面,也加入了 POP 的风格,非常地帅!  当然,和黑梦不再一样,这是能够让人听到最棒的摇滚新乐团
2007年11月17日 03点11分 2
level 7
night727 楼主
--- 真是的~我可不可以打你一下?因为这张专辑实在是太帅了! 清春: 真的?真的吗?(带著怀疑的眼光) --- 真的!真的!说这种谎话也没有意义嘛(笑)! 全员: 哈哈哈哈哈哈! 清春: 嗯!感觉很不错的样子,蛮令人高兴的! --- 只不过,和大家先前以为会有一些接续黑梦的形象有所不同就是了。对了,说起来,本来清春就是个旋律制造家嘛!所以音乐才会这麼契合,听起来这麼棒呀! 清春: 哦,原来如此!你说的极是,嗯! --- 所以,你才要被称为「黑暗的旋律制造家」吗(笑)? 清春: 啊哈哈!不是黑暗啦!是「暗地里的旋律制造家」啦。 --- 喔,这样啊!(笑)这名字不错嘛! 清春: 哈哈哈哈~(愉快地笑著) --- 那你们决定内容时有发生什麼趣事吗? 清春: 嗯!毕竟这是我们了不起的第一张,虽然在歌曲顺序上有些头痛,但幸好都有了最后的决定。这张专辑除了具有强烈的纯粹气息外,也有部份像 demo 带的感觉,带点原始,而不浮华。 --- 就是那种「该做的都做了」的感觉吧? 清春: 没错(微笑著)!你也问问其他两人(指坂下、牟田)吧(笑)。 --- 是啊,你们也说一说你们的感觉吧! 清春: 说呀、说呀!(催促貌) 坂下: 呃,就像刚才提到的,这是自然会让人跟著哼唱的强力流行音乐!说实在的,其实我自己也很吃惊,说是流行音乐,但旋律性又很够。 --- 嗯,并不是那种听过就算的一般流行音乐。 坂下: 非常地自然。 --- 因此声音才会这麼契合,而以旋律制造家最棒的一面表现吧! 清春: 这才是乐团的音乐呀。 --- 这也是我等一下想问的问题,虽然有些粗糙的质感,但真的很不错,对吧? 清春: 嗯,不少唷!本想是想说它是自然而然出来的(笑),但其实做得还蛮辛苦的。(笑) 坂下: 那个时候(录音时)啊……(笑) 牟田: 大家都觉得粗糙点可能比较好,所以就这样做啦!(笑) --- 哈哈!这里所谓的粗糙应该不等於随便做吧?牟田认为呢? 牟田: 当我刚参加时,突然就碰到了录音,所以,应该怎麼说呢……没有考虑多馀的事往前进,然后再把最不必要的部份加以一一削去吧! --- 之前好像有说到歌词的部份也蛮辛苦的,主题是什麼呢? 清春: 嗯……应该是「自我诚实」吧。不过,如果把想到的事情都直接写成歌词的话,似乎又有点喋喋不休……总之,我是把之前所培养的作词能力加以活用而写出来的就对了! --- 应该不只是像以前一样扣住一些强硬而像是生气般的感觉了吧? 清春: 这个嘛,也许有些感觉不那麼强了,但强硬的地方还是有,反正就是和真实生活差不多啦! --- 直接把它写出来吗? 清春: 是啊!我就是想这麼做。(笑) --- 嗯!变化性蛮大,不过还是有个统一的感觉。 清春: 是啊,在曲子方面有很大的变化。 --- 你觉得这是自然形成的吗? 清春: 曲风变化多是因为我们有做出之前没有的东西,但不是我们学了后做出的,而是在我们做了许多许多的作品后从中选出不错的。 --- 对了,刚才说过乐团应有的音乐,是那种全员溶成一体的感觉吧? 牟田: 说来,那时(录音时)每天都在先试这个、再试这个……结果,倒并没有产生「这首歌无法与我共鸣!」或是「我想像不出这首歌的感觉!」之类的状况,大概是因为大家都在别的乐团待过吧? --- 难道说你们是被红线绑在一起的吗?(笑) 牟田: 哈哈哈,小指和小指吗?(笑) --- 接下来是关於专辑名称 R & R(ROCK'N' ROLL)的问题,其实我之前还不知道日本有这种摇滚乐团呢! 清春: 真的吗?说的好,这是事实!日本的摇滚乐团是有很多的,只是像这种不够彻底的日本摇摆乐团最近似乎都不见了就是。 牟田: 不够彻底?说得好。 清春: 不够彻底是最高境界,因为不明确。 --- 所谓不够彻底,是指摇滚曲风吧? 坂下: 哈哈哈,没错。 --- 那是像某个乐团只有做摇滚曲风这样的吗? 全员: 哈哈哈,是的! --- 对了,我对清春做的曲子也很吃惊呢! 清春: 咦?什麼样的呢? --- 其实说起来很多,像是「HAPPY」,听到最后的「HAPPY」受到极大的感动…… 清春、坂下、牟田:啊~!(同时叫起) 清春: 我们也是耶! 牟田: 所以最后才会把「HAPPY」给放回来。 坂下: 没有收进 hard disc 里面,结果居然收在这儿。 清春: 是呀,真是偶然!这张专辑的前半本来是狂野的,后半则有一下突然收紧的感觉。我们本来考虑了「1968」、「Teen Age」、「TOKYO」等等,但后来觉得这边还是放「HAPPY」最好!感觉就像是「终於得救了!」地做了完结。 --- 我觉得「TOKYO」放在这儿给人的感觉有点浮耶! 清春: 嗯!我也这麼觉得!不过在「1968」、「Teen Age」、「TOKYO」放在一起后,就还是「TOKYO」比较适合。 坂下: 确实,这就是清春所描绘出的同一种意象吧?毕竟即使接触一样东西的人们,大家的反应是不会通通一样的。(笑) --- 你说得很简单,我要写成文字可就难罗。(笑) 清春: 那就直接这麼写吧。(笑)
2007年11月17日 03点11分 3
level 7
night727 楼主
SADS interview 文章来源:Ichiban Asia No.5 --- 已经出了第2张单曲,这张真的是不错。 清春: 「SANDY」是首很棒的歌,就曲子来说感觉非常的古典。 --- 「SANDY」算是首情歌吧? 清春: 嗯,我们并不是很重视歌词的内容啦,但这首歌感觉上比较像情歌。 --- 但是到目前为止,你们发表的歌曲中很少有情歌出现。 清春: 是呀!刚听到这首歌时可能会以为是 " Julia " 或是 " 顺子 " 的情歌吧(笑)。可是实际上我们根本没有那种想法,只是对於言语的写法或是破裂音及节奏上特别加强、重视。当时我想,在歌词中以言语肯定、否定、肯定、否定的表现方式,歌曲就会呈现出缠绕曲折的样子,这样也是一种不错的写法。结果在录 demo 带时,脑中就浮现出「Sandy」、「chu-chu(亲吻声)」、「无法入睡,等著你到来」等词汇,然后再将这些片段串联起来,就变成,不,应该说是沦为一首情歌了吧(笑)。 坂下: 没有到那种地步吧,歌里也加入了一些狂傲之气。 --- 不只一些,应该说是很多吧。 全体团员:哈哈哈。 --- 那种狂傲之气在单曲中展现得更加明显,而且看起来更酷呢。 清春: Roosters 的「Rosie」也算是一首情歌,歌名中加入了人名感觉很不错!我觉得有这样的一个人存在很好耶,虽然没有很实在的感觉,但这样的歌词应该会让人觉得不错,并不一定要直接说出「喜欢你」,这种迂回曲折的讲法会更好,跟歌词的内容比起来更重要的是听过后残留在耳边的话语。在发行「TOKYO」的同一天写了「SANDY」这首歌,因为「TOKYO」的歌词比较强烈,所以「SANDY」就比较著重在曲子的可听性,这两首歌就像「阴与阳」的对比,闪闪发亮著。 --- 专辑中的「HAPPY」也很棒,可是当初也想做像「SANDY」这样的歌曲吧? 清春: 对呀(笑),最初在 live 中也有演唱过,整体来说感觉非常棒。 牟田: 因为这是首单曲,放在哪里都可以。虽然是单曲式的歌曲,但在 live 中演唱可一点都不突兀呢! 清春: 「SANDY」算是首很通俗的歌曲,歌词听起来像是首情歌,有点媚俗的感觉,但是虽然这是一首很通俗很酷的歌,但不是因为想让大众接受才采用流行风格,只是单纯想让人觉得这是一首很棒、很酷的流行歌而已,为此还偷偷的加重了吉他的份量呢! --- 现在正是要吸引大众注意的时期,这首歌推出的时机刚刚好。 坂下: 读到这篇报导的人可能会想「SADS 是个什麼样的团体」,但是听过「SANDY」之后,应该会看到一些 SADS 的特质吧。 清春: 没错,千万不要因为我们在访谈中表达的不好就不听我们的歌,请大家一定要听听看「SANDY」这首歌,听的时候要冷静一点喔(笑)! 牟田: 听过之后可能觉得不好听也不一定(笑)。 坂下: 普通应该都能符合大部分人的胃口吧。 全体团员:哈哈哈。 坂下: 在英国演唱时的效果也非常好,从这首歌开始会场的情绪就沸腾起来。 清春: 这首歌之所以会觉得很棒并不是其他人说好的关系,而是因为我们并不预设立场,即使听众不懂歌词的意义,只要能纯粹的欣赏歌曲就好,我们希望让音乐的表达更自由自在。
2007年11月17日 03点11分 4
level 7
night727 楼主
以上BY ANGEL'S GARDEN
2007年11月17日 04点11分 5
1