level 7
就是把下面的英语语句根据它的意思翻译成汉语的谚语!谢谢了!这是我们书上的作业啊!唉请教你们,!1.it is less of a problem to be poor than to be dishonest2.be careful of the person who does not talk and the dog that does not bark 3.you can't wake a person who is pretending to be asleep
2007年11月04日 10点11分
1
level 6
你给我谚语的中文我能知道是嘛意思就不错了。。。居然还是英文-o-
2007年11月04日 10点11分
6
level 5
1.it is less of a problem to be poor than to be dishonest 2.be careful of the person who does not talk and the dog that does not bark 3.you can't wake a person who is pretending to be asleep 嗯嗯,莪刚学勒这个的,><1,虚伪比平穷更可怕,2,小心不说话的人和不叫的狗3,你不能叫醒一个假装睡觉的人,>
2007年11月04日 10点11分
7
level 9
额,要谚语 ? ____________我是阳儿的分割线`____________ →☆→☆→☆→☆→阳爱苏←★←★←★←★←★← 苏醒说:“我本是落叶,何须大树怜。” 醒目告诉你:“醒目非大树 独怜落叶苏 此爱不落幕 伴醒走长路 苏醒,你觉悟吧,我们跟定你了” http://phtv.phoenixtv.com/program/lyyy/鲁豫有约留言 http://www.tudou.com/programs/view/snwg1e59wZw/我们苏苏的MV耶
2007年11月04日 10点11分
9
level 7
这只是翻译吧 要谚语还真的蛮难的 话说对谚语也不是很了解
2007年11月04日 10点11分
10
level 0
There are many tall trees on[ ] side of the street A both B all C either D each
2009年03月27日 09点03分
13