【140113 新闻】皮卡叔参与孤儿领养公益活动
petercapaldi吧
全部回复
仅看楼主
level 11
adamolli 楼主
标题Peter Capaldi lends name to Barnardo's fostering campaign 首楼原新闻连结
Peter Capaldi lends name to Barnardo*s fostering campaign | Society | The Guardian
来自:www.theguardian.com
2014年01月15日 09点01分 1
level 11
adamolli 楼主
此层留空 资讯有误缺漏 请指整补充 感谢[爱心]
2014年01月15日 09点01分 2
level 11
adamolli 楼主

报导内文
He is best known for playing foul-mouthed spin doctor Malcolm Tucker in The Thick of It,
but even Peter Capaldi looked a picture of
innocence as a young boy[开心] in photographs released as part of a campaign to recruit more foster carers.
Capaldi, the new Doctor Who, is one of a number of celebrities – including actors Dame Helen Mirren, Amanda Holden and Fay Ripley, and fashion designer Bruce Oldfield – whose grainy childhood snaps will be beamed across high streets in London, Manchester and Glasgow this week as part of the drive by children's charity Barnardo's.
Far from reviving embarrassing memories of bad haircuts or regrettable outfits, the photos show the stars-to-be at their angelic best. A six-year old Twiggy is pictured posing happily with an ice cream, several years before she became the face of the swinging sixties. Brenda Farrell, head of fostering and adoption at Barnardo's, said the aim of the campaign was to recruit more than 8,600 foster carers who are needed to alleviate a "critical situation" in the care system.
There are more than 90,000 children in need of a foster carer or adoption, the charity said, with a third of children in foster care moved to other families twice a year due to the lack of suitable carers.
"Without the right foster family to care for them, many vulnerable children may never experience the love and stability they so desperately need," Farrell said. "It is a critical situation and Barnardo's is looking for people with patience and commitment to provide a stable home for the most vulnerable children in the UK. Fostering is a caring career and I would encourage those who feel they have a lot of love to give to get in touch."
Barnardo's said it needed at least 8,600 more foster carers across the UK, with 1,200 alone in the north west.
Twiggy said: "One of my favourite childhood memories was when we went on holiday to holiday camps by the sea every summer. I loved the little chalets we slept in and there was always so much to do and so many children to play with."
2014年01月15日 09点01分 4
level 11
but even Peter Capaldi looked a picture of innocence as a young boy........
even。。说得好像他长大了就变成了没药救的乱说脏话的猥琐叔叔一样⊙﹏⊙‖
那正是演员素质的体现好嘛不能和演员本人的形象搭钩┳_┳
2014年01月15日 10点01分 6
level 12
小时候可爱2333我记得上次还在微博上看见叔小时候环手的样子,好有气势。
2014年01月15日 13点01分 7
level 11
adamolli 楼主
"Without the right foster family to care for them, many vulnerable children may never experience the love and stability they so desperately need," Farrell said. "It is a critical situation and Barnardo's is looking for people with patience and commitment to provide a stable home for the most vulnerable children in the UK. Fostering is a caring career and I would encourage those who feel they have a lot of love to give to get in touch."
Brenda Farrell强调:『这些孩子们最渴望的,就是关爱与安定!而缺乏属於他们的家,这一切都是镜花水月。这是让人心痛的,所以本机构持续为这些小天使们寻找他们的天堂!请用爱用耐心用一生一世的承诺,开启天堂的门迎接他们吧!』
Barnardo's said it needed at least 8,600 more foster carers across the UK, with 1,200 alone in the north west.
目前统计数据显示,8600个天堂是基本的需求,而英国西北部就有1200个小天使等著回家的路。
2014年01月15日 15点01分 11
level 11
adamolli 楼主
翻这段之前我要先吐槽一下 为什麼会拿这段来收尾!!??[捏脸]
Twiggy said: "One of my favourite childhood memories was when we went on holiday to holiday camps by the sea every summer. I loved the little chalets we slept in and there was always so much to do and so many children to play with."
崔姬回忆说:『我最怀念的孩提时光,就是每年夏天假日时【与家人】一同悠游在海边的度假村里,那小小的木屋满是我最珍贵的童年。』【随便翻翻就收尾吧[蜷]
2014年01月15日 15点01分 12
1