好吧,吐槽下野牛这个名字的翻译。。。
buddycomplex吧
全部回复
仅看楼主
level 9
绯冥烟月
楼主
看到“野牛”二字横行突然有种无力的赶脚,灰常想知道翻译的孩子是怎么想的
目测野牛这个名字是bison的意译,但是正常的作法难道不是音译吗?
就像lily是百合花,做人名的时候则为莉莉
bush是灌木丛之类的意思,但是我们叫的是布什啊
以上等等。。。而且bison是美洲野牛!!!!
翻译的孩子是不是随便找了个百度翻译就上了啊。。。
2014年01月14日 07点01分
1
level 9
绯冥烟月
楼主
自己坐沙发。。。野牛酱,我来为你正名!!
2014年01月14日 08点01分
2
level 8
365元的小汽车
呦这里也看到你了(*¯)¯*)
2014年01月14日 08点01分
3
绯冥烟月
点进你的页面过来的,不然都找不到233
2014年01月14日 08点01分
365元的小汽车
回复 绯冥烟月 :哦哦~\(≥▽≤)/~
2014年01月14日 08点01分
level 11
菊花大神的菊花
NTR君这个就行~>_<~
2014年01月14日 08点01分
4
绯冥烟月
人艰不拆
2014年01月14日 10点01分
level 10
兰静清德
很好了,最后利用谐音译了个“比森”。要是“毕总“就更搞笑了
2014年01月14日 09点01分
5
绯冥烟月
字幕组大大真良心。。。实在不忍心想象野牛这两个字一出,弹幕会怎么样。。。
2014年01月14日 10点01分
激光喵
毕姥爷 哈哈
2014年01月14日 11点01分
level 8
365元的小汽车
一直脑补“雏,是我啊,我是,我是野牛”之类的搞笑台词
2014年01月14日 11点01分
6
绯冥烟月
一旦出现野牛俩字。。。再严肃都能笑喷了
2014年01月14日 12点01分
365元的小汽车
回复 绯冥烟月 :是的233。。。比如说,我现在以小队长野牛之名命令你们撤退。。。之类的orz
2014年01月14日 13点01分
level 9
理所当然的未来
0.0
2014年01月14日 13点01分
7
level 8
激光喵
官方翻译貌似不是野牛 还好还好
2014年01月14日 13点01分
8
绯冥烟月
官方是bison片假名。。。但是百度百科依然是野牛。。。
2014年01月14日 13点01分
level 2
喊我魔王大人
野牛好喜感!长得个受样却起个猛汉
2014年01月14日 13点01分
9
绯冥烟月
这也算一种萌点吗。。。
2014年01月14日 13点01分
level 11
闪光的伊甸
一脸受样却起了个兄贵名字
不过这样也挺带感的吗
反正队友叫的那叫一个顺
2014年01月14日 13点01分
10
绯冥烟月
只是汉化的孩子意译了。。。官方名字是bison的片假名形式。。。
2014年01月14日 13点01分
level 5
深渊的红莲
关键这边是天朝,二狗之类的名字天朝可是有的,不奇怪
2014年01月14日 14点01分
11
1