为什麼总是说抖森 "destroy my ovaries"?
抖森吧
全部回复
仅看楼主
level 8
esthy 楼主
在网上的外国妹子说迷上抖森, 总是用 "he destroys my ovaries" (他破坏了我的卵巢) 来形容
在非死不可上甚至有个 fans page 叫: Tom Hiddleston look what you did to my Ovaries (汤抖森看你对我的卵巢做了什麼)
我不是奇怪她们用这种手法的描述, 我是奇怪为什麼她们会用"ovaries"? 为什麼是卵巢? 正常来说不是应该是"uterus" (子宫) 吗? "他破坏了我的子宫", 我觉得比较make sense, 也比较好理解, 破坏了卵巢, 有点不理解, 难道说外国"ovaries"是有些特别意思??
2014年01月07日 04点01分 1
level 1
雌性激素什么的都是卵巢分泌的啊
2014年01月14日 17点01分 2
level 9
+1
2014年01月15日 03点01分 3
level 11
个人觉得 "He destroyed my ovaries" 是因为 my ovaries exploded because he's literally sex on legs
2014年02月01日 04点02分 4
level 9
国外确实用ovaries比较多 uterus好像都不怎么用唉……
2014年02月02日 10点02分 5
1