关于"我"字的读法
闽南语吧
全部回复
仅看楼主
level 7
一支雨遮 楼主
闽南地区哪些地方我字是gua? 有人说读ua的闽南地区,懒音情况下才失去g 是否属于“懒音”现象?有人说"闽南三地都是有g的,所谓没有g,是懒音。" 失去g字的读法是“懒音”吗?
2007年10月20日 04点10分 1
level 0
不是,是地区差异,不同于粤语的"赖音"现象!"赖音"应是粤语的说法吧,其它方言貌似没人用到这两个字.
2007年10月20日 04点10分 2
level 7
闽南有一种文读是ngo的。
2007年10月20日 13点10分 3
level 0
我们也有啊,请问潮州话"我们"怎么读?
2007年10月20日 13点10分 4
level 7
潮汕话:“我们”——阮uang或ung:不包括听话者。 ——俺nang:包括听话者。
2007年10月20日 13点10分 5
level 0
倒!哈哈,我不是问这个.例如郑秀文有一首老歌叫《我们的主题曲》,那你们怎么读这个歌名?或是一些文章标题有用到"我们"两个字的?
2007年10月20日 13点10分 6
level 7
ua mung 啊。ua mung ti tsu toi kek 。
2007年10月20日 14点10分 7
level 7
不过我这个“题”字习惯把它念成鼻化toi~,我发觉我这个人说话有严重的鼻化倾向。像“蚁”这些字我都把它念成鼻化的hia~,与其他人大不同,而且觉得这样念比较舒服,可能我这个人说话软腭比较低。
2007年10月20日 14点10分 8
level 0
呵,果然够白.我们小学一年级老师教方言,第一次接触到"我"字老师就说这个字读"ngo3",是"ua2"的意思!之后直至六年级老师教语文都是读成"ngo2",类似的还有"鸟""行""雨"等字,所以一般看到文字我都习惯用书面音来解读."我们",依照闽南语的习惯,"我"字发生前变调.请问潮州话的"我们"哪个发生变调?
2007年10月20日 14点10分 9
level 7
我字变调,阴上变阳上。
2007年10月20日 14点10分 10
level 0
请问你们几个地方的变调一不一致?听说你们的阴去和阳去调接近是吗?阴上和阳上的调值是多少(现在我只能靠这样来感觉潮州话)?
2007年10月20日 14点10分 11
level 0
请问你们几个地方的变调一不一致?听说你们的阴去和阳去调接近是吗?阴上和阳上的调值是多少(现在我只能靠这样来感觉潮州话)?
2007年10月20日 14点10分 12
level 7
阴去和阳去接近个屁,只有那些辨音能力差的人才分辨不出来。阳去是个低平调11,阴去213,反正我能清清爽爽将他们分出来。阴上是降调53,阳上正相反35。
2007年10月20日 14点10分 13
level 7
潮汕话的阴上听起来像普通话的去声,阳上听起来像普通话的阳平。
2007年10月20日 14点10分 14
level 7
你是哪里人?
2007年10月20日 14点10分 15
level 9
在汕头确实很少人能从本调上分清阴去和阳去,因为 213 是澄海、潮安、府城的调,汕头是 21,前者的弹调显得软一些。
2007年10月20日 14点10分 16
level 7
那揭阳那边的是多少?
2007年10月20日 15点10分 17
level 9
揭阳估计也和澄海潮安一样吧,这几个地方的声调好像都完全一样的。
2007年10月20日 15点10分 18
level 7
看来汕头腔真是有够堕落。
2007年10月20日 15点10分 19
level 9
不是汕头腔堕落,而是汕头腔中和。为什么汕头和那几个县同在汕头港北岸却有着不一样的声调,就是因为汕头开埠之后汇集了潮州南北各县人民,所以里头有潮阳、普宁、惠来的声调成分,是南北腔调的中和产物。这跟厦门音的形成是一个道理。
2007年10月20日 15点10分 20
1 2 3 4 尾页