7. The College Boy – Zodiac 大学生 —— <十二宫>
如果你想别人知道你已经上了大学,是个聪明人,要怎么做?这是门艺术:给初哥们的忠告,保守点,同时加入一点点自己的个性特征。
一但穿上格子衫配灯芯绒裤,你得站到镜子前,拿出发胶,给你的造型顺个方向,让人觉得你一直把头发往后梳(而且右偏),带点学院风,或者手肘支在桌子上,趴在一本<失落园>上,一手抓了一络头发——当你翻页或专注于某条书目时,突然来个猛扑。
这个发型等于在对经过的人大叫“我比你聪明”。


What do you do with your hair if you want someone to know you went to college and you’re really smart? Well, it’s a fine art: for starters you keep it conservative, while at the same time
adding a little flair to display your individuality.
Once you’ve put on your checked shirt and corduroy trousers, you need you get in front of the
mirror, get the gel out, and give your lid that good swoop to the side that makes it look like
you’re constantly pushing your hair back (and to the right) in academic confusion, maybe
leaning over a volume of Paradise Lost with an elbow on the table and a clump of hair in hand –
and when you turn the page or understand a reference, you give it the old swoop.
This haircut is the stylised equivalent of yelling “I’m cleverer than you” at passers by.