level 1
外国论坛上找到,某网友用耳朵听的:roxfanNight OwlPosts: 186 Re: Origa« Reply #83 on: July 21, 2007, 23:52:24 » --------------------------------------------------------------------------------Couldn't find the scans so transcribed it by ear, but I think I got it pretty close.Fuyuu Yume (Floating Dream)Давным-давно далёкой звезды стремительный светзажёг огонь мятежной души во мне и с тех порбреду по свету за радугой вслед, за весной золотой,и ласковые ветры мне дарят любовь, маня за собойКак заря над миром поднимается,Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли),Как душа от тела отрывается,Отрываюсь я от землиИскала я в бескрайних степях того, кто, как и я, покой в безумных снах растерял, зажжённый звездой,что озаряет дороги его, как драгоценный талисман,и верит, что когда-то в далёких краях он встретит меняКак заря над миром поднимается,Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли),Как душа...Отрываюсь (я от земли)С тех пор бреду по свету за радугой вслед, за далёкой мечтой,и знаю, что где-то, как в сказочном сне, я встречусь с тобойКак заря над миром поднимается,Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли),Как душа от тела отрывается,Отрываюсь я от землиКак заря над миром поднимается,Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли),Как душа от тела отрывается,Отрываюсь...Как заря...Как звезда...Как душа...Отрываюсь...
2007年10月19日 05点10分
2
level 4
太强了!!虽然会念但是不明白是什么意思呢……|||
2008年02月26日 05点02分
5
level 1
Давным-давно далёкой звезды стремительный свет古老而遥远的星星那一闪而过的光芒 зажёг огонь мятежной души во мне 在我的灵魂点燃了叛逆之火и с тех пор бреду по свету за радугой вслед, за весной золотой, 自那时起,徘徊在春季金色的彩虹之后и ласковые ветры мне дарят любовь, маня за собой 那温柔的风儿带给我爱情Как заря над миром поднимается, 像全世界黎明之前的曙光Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли), 像引领小船的北极星Как душа от тела отрывается, Отрываюсь я от земли 像灵魂从身体剥离,我从地球离开Искала я в бескрайних степях того, кто, как и я, 我在漫无边际的草原寻找那个我(我是谁,怎样的我) покой в безумных снах растерял, зажжённый звездой, 在一个疯狂的梦中遗失了平静,点燃星光что озаряет дороги его, как драгоценный талисман, 像珍贵的护身符一样照亮了他的道路и верит, что когда-то в далёких краях он встретит меня 相信在遥远的边际他会与我相逢Как заря над миром поднимается, 像全世界黎明之前的曙光Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли),像引领小船的北极星 Как душа... 像灵魂Отрываюсь (я от земли) 剥离С тех пор бреду по свету за радугой вслед, за далёкой мечтой, 从那时起徘徊在彩虹之后,徘徊在那遥远的幻想и знаю, что где-то, как в сказочном сне, я встречусь с тобой 我知道我一定会像童话一样在某个地方与你相逢Как заря над миром поднимается, Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли),像黎明前的曙光 像引航的北极星Как душа от тела отрывается, Отрываюсь я от земли 像灵魂剥离身体 我逃离地球Как заря над миром поднимается,像黎明之前的曙光 Как звезда ведёт корабли (ведёт корабли), 像引航船儿的北极心Как душа от тела отрывается, Отрываюсь... 像灵魂剥离身体Как заря... 像黎明Как звезда... 像星光Как душа...像灵魂Отрываюсь... 剥离
2008年11月28日 03点11分
7
level 0
罗马音:-----------------------------------------------Davnym davno dalëkoj zvezdy stremitel'nyj svetZažëg ogon' mjatežnoj duši vo mneI s teh por bvedu po svetu za radugoj vsled, za vesnoj zolotojI laskovye vetry mne darjat ljubov', manja za sobojKak zarja nad mirom podnimaetsjaKak zvezda vedët korabli (vedët korabli)Kak duša ot tela otryvaetsjaOtryvajus' ja ot zemliIskala ja v beskrajnih stepjah togo, kto kak i jaPokoj v bezumnyh snah rasterjalZažžënnyj zvezdoj, čto ozarjaet dorogi ego kak dragočennyj talismI verit, čto kogde-to v dalëkih krajah on vstretit menjaKak zarja nad mirom podnimaetsjaKak zvezda vedët korabli (vedët korabli)Kak duša...Otryvajus'...S teh por bredu po svetu za radugoj vsled, za dalëkoj mečtojI znaju, čto gde-to kak v skazočnom sne, ja vstrečus' s tobojKak zarja nad mirom podnimaetsjaKak zvezda vedët korabli (vedët korabli)Kak duša ot tela otryvaetsjaOtryvajus' ja ot zemliKak zarja nad mirom podnimaetsjaKak zvezda vedët korabli (vedët korabli)Kak duša ot tela otryvaetsjaOtryvajus'...Kak zarja...Kak zvezda...Kak duša...Otryvajus'...
2008年12月01日 02点12分
8