131213★疑问★本剧的对白是古韩语?
奇皇后吧
全部回复
仅看楼主
level 11
勇者别怕
楼主
刚有看到某亲在回复中提及想确认一下
2013年12月13日 08点12分
1
level 11
勇者别怕
楼主
有人知道吗??
2013年12月13日 08点12分
3
level 12
Yiyun°
自然是古语~\(≥▽≤)/~
2013年12月13日 08点12分
4
勇者别怕
那我还学个什么劲啊,完全不可能听懂的
2013年12月13日 08点12分
Yiyun°
回复 勇者别怕 :古语更书面化,更谦卑,大概我是听习惯了,没觉得古语和现代语在涵义上有很大的差别。
2013年12月13日 09点12分
level 8
perthchen1991
你不觉得和平时看的现代的韩剧,对白的发音、用词上有很大差别么?我看继承者这样的现代剧可以听懂一点,看奇皇后其本只能听懂人名和句尾助词。
2013年12月13日 09点12分
6
勇者别怕
我从来没追过韩剧,所以可能没感觉,谢谢亲……明白了一些
2013年12月13日 09点12分
perthchen1991
回复 勇者别怕 :真的么?!!!!这是你第一部韩剧?oh, my god. 我看你好活跃的,以为是常看剧的。
2013年12月13日 09点12分
勇者别怕
回复 perthchen1991 :我只看过有限的几部吧,第一次追韩剧……不小心掉坑了……
2013年12月13日 09点12分
傅诗淇演技粉♬
额....你厉害啊...我听啥都一样
2013年12月13日 09点12分
level 7
木有枝
现代韩语与古韩语的区别,跟我们现在的白话文与文言文的区别一样。大多数情况下不影响理解和学习。况且,现在的编剧也不可能用最纯粹的古语来写台词。
2013年12月13日 11点12分
7
勇者别怕
嗯哪,谢谢大姐姐,因为深爱这部剧(得了吧,你就是深爱池元元别装了)我正在学韩语,今天差点被打击得没有信心了,呵呵
2013年12月13日 11点12分
木有枝
俞承豪吧里有一位懂韩语的姐姐,红油蒸饺,你可以向她请教一下。当初追《武士白东修》直播时,都等她的现场翻译。
2013年12月13日 12点12分
1