level 8
"拿"theh8在东山岛讲kheh8"袜"boeh8讲goeh8
2007年10月14日 05点10分
1
level 9
在潮州,“袜”字也念 gueh8,“拿”是 k'ioh8。东山、诏安都和潮州相差不大。
2007年10月14日 05点10分
4
是不是受到国语读uah的影响所以mbueh>ngueh
2013年03月28日 00点03分
@境随人胜 应该不是,我处父辈祖辈一直都是 袜gueh8 挈khioh8
2013年03月28日 01点03分
回复 境随人胜 :你那是什么逻辑/脑残?
2013年03月28日 02点03分
"脑残"改"脑袋"
2013年03月28日 02点03分
level 0
那两个音跟我讲的一模一样,不过我在海城有听到"袜"讲bue8和"拿"讲theh8的
2007年10月14日 05点10分
6
level 0
一个嫁到泉州的老阿婆,经过了55年不但没有被泉腔同化还保留了很多东山口音
2007年10月15日 10点10分
8
level 0
呵,我还以为"帮ga"是"放鸡"呢.小时候村里有很多人养鸡,所以每天早上会听到那些阿婆说去"放鸡",就是放鸡出笼的意思
2007年10月15日 12点10分
10
level 0
拿,我们说ninnkhiok(k'iok)应该是"拾"吧theh应该是"递"吧
2007年12月28日 11点12分
12
level 11
潮州话的"khioh"我读阳平.经楼上讲起,海丰话的"khioh4"确实是"拾","捡"的意思,如"掠伊khioh4起来".("掠"是"把"的意思)
2007年12月28日 12点12分
13
level 11
12楼说的那个“ni~1”我们也有..我大伯就经常说..我个人不说
2009年07月05日 17点07分
17
level 0
khioh4“拾”
khioh8“拿”
ni1“拿”
潮州俗语“ni1-khui1-khioh8-bua5”比喻受人摆布、当klf…
2009年07月05日 18点07分
18
level 2
关于这个帖子的问题。。。
小生想问一下,大家讨论的是东山岛的哪种口音?
东山岛虽小,但是大概也可以分三个口音滴。
铜陵古城人的口音。
大产人的口音。
除以上的两个地方人的大部分东山人有的口音。
小生觉得铜陵古城人的口音是东山岛里最好听的。
2009年07月07日 02点07分
20