【不淡定了不淡定】新的剧透,关于6x09和6x10
超感神探吧
全部回复
仅看楼主
level 10
Soymilk_abc 楼主
一楼百度
2013年11月30日 14点11分 1
level 10
Soymilk_abc 楼主
All told, here are 10 teases from The Mentalist‘s upcoming episodes.
♦ Laying low on an island where, he says, only one other person speaks English, Jane’s Spanish is atrocious — as is his choice in breakfast beverage — the locals privately snark. That said, he does look out for his neighbors’ best interests, especially in the wake of a horrible killing.
♦ New series regular Emily Swallow (of TNT’s Monday Mornings) makes her debut this Sunday as Kim, a vacationer who catches Jane’s eye — even if she is reading a murder mystery (gah!) when they first meet. Kim also makes a very nice cup of tea; it’s up to you to decide if I mean that as a euphemism.
♦ Lisbon for the past 18 months has been keeping “busy” as the police chief of a small Washington burg, where she hunts down… bicycle thieves and such. At night, she is known to catch up with private security firm owners Rigsby and Van Pelt, or curl up on the sofa with some wine and [spoiler].
♦ Cho? As full of bubbly personality as ever.
♦ FBI Special Agent Abbott (new series regular Rockmond Dunbar), even two years later, is anxious to once and for all track down Jane — and for a very specific reason.
♦ In the Dec. 8 episode, Azita Ghanizada — formerly of Syfy’s Alphas — plays a woman named Defiance, which amused me. Alphas. Defiance. All that’s missing is a warehouse numbered 13.
♦ Things are quite hairy in the future. Jane’s beard. Lisbon’s longer locks (when not stowed away in police chief mode). Van Pelt’s bangs.
♦ Jane’s wedding ring and whether or not he still wears it is at one point a conversation topic.
♦ A loose thread from the Red John storyline at one point resurfaces. That said (as Simon Baker previously indicated), the words “Red John” are not once uttered — though the serial killer is referred to.
♦ At the close of the second episode, Lisbon surprises Jane with something.
2013年11月30日 14点11分 2
level 11
???
2013年11月30日 14点11分 3
level 10
Soymilk_abc 楼主
我明天早上要起早去办事。所以我先把第十条给翻译下:
在第二个片段(指6X10)的结尾处,lisbon会给Jane一个惊喜!!
明天下午我会把剩下的所以翻译完,或者吧里哪位好心人帮帮忙!感激ing...
大家现在可以尽情地YY了。。。我猜惊喜可能是kiss或者tea cup!!!
2013年11月30日 15点11分 4
surprise~~~
2013年12月01日 01点12分
lisbon don't take the initiative
2013年12月01日 01点12分
亲,好象翻译错了。是从句,是里斯本被惊喜了。
2013年12月01日 01点12分
回复 gloryism :这才符合剧情的节奏和lisbon的性格嘛
2013年12月01日 01点12分
level 11
为什么不是jane给lisbon一个惊喜呢
2013年11月30日 15点11分 5
我也是这么想的。
2013年11月30日 18点11分
level 11
为何我觉得surprise是lisbon有男友了?
2013年11月30日 15点11分 6
不可能……有男友绝对是”悲催”,不能用惊喜这个词语滴……[][][]
2013年11月30日 15点11分
其实没有说是惊喜,是说surprise......即lisbon令jane感到惊讶
2013年11月30日 15点11分
回复 Mentalistthe :我也这麼想
2013年12月01日 02点12分
回复@jlshipper :其实完全鼓励lisbon给jane一点颜色;jane完全太过火了
2013年12月01日 04点12分
level 7
顺其自然
2013年11月30日 17点11分 7
level 8
坐等。。。。。。。。。
2013年11月30日 18点11分 8
level 11
New series regular Emily Swallow (of TNT’s Monday Mornings) makes her debut this Sunday as Kim, a vacationer who catches Jane’s eye — even if she is reading a murder mystery (gah!) when they first meet. Kim also makes a very nice cup of tea; it’s up to you to decide if I mean that as a euphemism.
新系列常规剧演员艾米莉·斯沃洛(TNT剧《周一清晨》)扮演剧中Kim,将在周日初现本剧。他们首次相遇是简看到渡假的Kim正在阅读一本关于杀手秘密的书。Kim也点了一杯美味的茶,当然由你来决定,只是一个委婉的说法。
(请英语大帝斧正!这翻译得好汗!)
2013年12月01日 01点12分 10
哈哈,很好,继续啦。我加点编外[吐舌]
2013年12月01日 02点12分
第二段依然是为女新常驻角色开脱(因为预告片一出,短短几秒的镜头,这女的已经被全世界馒头粉骂的体无完肤了,连robbin都在twitter上为她抱不平)。说这个kim之所以能吸引jean的眼球,还有一个原因是这第一次见面的场景中,她在读一本探案推理小说,而且她同样在喝一杯很有品味的
2013年12月01日 02点12分
"makes a nice cup of tea" 字面是很会泡茶,但(my)cup of tea又可以说是(我)的菜,吸引(我)的那一型,所以这里说she makes a nice cup of tea.不知道是说她真的很会泡茶呢,还是(比譬来说)她很吸引人(AKA:JANE),这点只能由观众来决定啦....CRAP!HELLER你真的够了
2013年12月01日 02点12分
本剧新的常驻演员Emily Swallow(TNT剧《周一清晨》)扮演的Kim将在周日首次出镜。这个来度假的女孩在与Jane的第一次见面中就吸引了他的注意,即使她正看一本关于凶杀推理的书。Kim也做的一手好茶,这是不是一种委婉的说法当然还是由大家来定夺
2013年12月01日 02点12分
level 11
Lisbon for the past 18 months has been keeping “busy” as the police chief of a small Washington burg, where she hunts down… bicycle thieves and such. At night, she is known to catch up with private security firm owners Rigsby and Van Pelt, or curl up on the sofa with some wine and [spoiler].
里斯本到华盛顿某小镇区当警长后,在过去的18个月一直非常“忙碌”,忙着抓自行车小偷等(琐事)。晚上,她会赶去rigsby和vanpelt开的私人侦察公司帮忙,或者蜷缩在沙发上喝点红酒。
2013年12月01日 02点12分 11
还好,有vanpel和大傻。hate jane!
2013年12月01日 02点12分
最后一幕也在预告片里出现过,伤了多少jisbon粉的心啊,同时也催生出一批anti馒头[勉强] 不过都是暂时的啦。
2013年12月01日 02点12分
回复 莫虞江南 :那些还在黑cho的人,我无语~~~
2013年12月01日 02点12分
回复 莫虞江南 :还有risby,一个“大傻”也要黑,他是小组里性格最憨厚纯良的(虽然家庭背景不好,但未影响到他)。vanpel单纯,cho低调,警觉,中庸。
2013年12月01日 02点12分
level 11
Cho? As full of bubbly personality as ever.
关于周,一如既往,开朗活泼的性格。
(请教英语大帝:这里的充满泡沫是否该翻译成活泼?)
2013年12月01日 02点12分 13
开朗...活泼...[神经病]
2013年12月02日 00点12分
level 11
FBI Special Agent Abbott (new series regular Rockmond Dunbar), even two years later, is anxious to once and for all track down Jane — and for a very specific reason.
FBI特工Abbott(新系列常规演员 Rockmond Dunbar),在两年里,仍迫切地在追踪简——也为一个特别的原因。
2013年12月01日 02点12分 14
level 12
Cho? As full of bubbly personality as ever.
这句很亮啊...[笑眼]
CHO还是像以前一样非常"活泼开朗"...MU HA HA HA...
2013年12月01日 02点12分 15
这就是所谓的“充满爱意的暗讽”啦[开心]
2013年12月01日 02点12分
回复 莫虞江南 :我想到CHO那张扑克脸配上"BUBBLY PERSONALITY"就好笑...
2013年12月01日 02点12分
level 12
♦ Things are quite hairy in the future. Jane’s beard. Lisbon’s longer locks (when not stowed away in police chief mode). Van Pelt’s bangs.
hairy这句好难翻,这字有多毛的意思,但又可说充满危机,应该是说主角们前途未卜吧
但后头又来闹双关语:JANE蓄了胡子,LISBON长发飘飘(但当班的时候会挽起来),VP也多了浏海儿,下集还真多毛(发)啊...
(受不了写这个新闻的人了...好冷的双关语)
2013年12月01日 02点12分 16
主角们虽然前途未卜但毛越来越长却是板上钉钉,比如Jane的胡子,Lisbon的长发飘飘,VP也多了刘海。这样处理hairy的翻译不知道是不是比较好
2013年12月01日 02点12分
回复 Gino207 :当然.太棒了...类似这种双关语的笑点真难翻.你这里翻的就棒极了
2013年12月01日 03点12分
回复 Gino207 :还好我没喝茶,不然电脑就要遭水患了.哈哈..
2013年12月01日 03点12分
回复 jlshipper :多谢
2013年12月01日 03点12分
level 12
抱怨HELLER留坑的人注意啦:
♦ Jane’s wedding ring and whether or not he still wears it is at one point a conversation topic.
在剧中某个桥段他们会提起JANE的戒指,还有他是否仍然戴著婚戒
♦ A loose thread from the Red John storyline at one point resurfaces. That said (as Simon Baker previously indicated), the words “Red John” are not once uttered — though the serial killer is referred to.
RJ案的某个未解的谜团将会重新提起,虽然如此就如BAKER先前所指的,RJ的名字虽然没有提及,但这位连续杀人犯仍然在话题中
2013年12月01日 02点12分 17
level 11
Things are quite hairy in the future. Jane’s beard. Lisbon’s longer locks (when not stowed away in police chief mode). Van Pelt’s bangs.
在未来很多事有很多毛。简的胡子,里斯本的长锁(没有积存在警长这下),vanpelt的刘海.
(翻译得自己都看不懂,哈哈哈~~~可怜的英语老师)
2013年12月01日 03点12分 19
level 11
Jane’s wedding ring and whether or not he still wears it is at one point a conversation topic.
简的婚戒是否还戴在手上,一直是大家关注的话题。
(仍带有情绪的吐个槽:你妹!你爱戴不戴!)
2013年12月01日 03点12分 20
话说第九集是带的。。第十集貌似还是带着的。。
2013年12月01日 06点12分
回复 爱美京英爱 :估计要等到编剧安排jane真的宣布和lisbon在一起的时候。哈哈哈。明年见!
2013年12月01日 06点12分
回复 gloryism :哈哈,希望明年1月5日能见啊啊啊!!!
2013年12月01日 13点12分
level 11
A loose thread from the Red John storyline at one point resurfaces. That said (as Simon Baker previously indicated), the words “Red John” are not once uttered — though the serial killer is referred to.
一个脱线从红约翰故事线在某个时候浮出水面。 simon明确指出,红约翰这个词并不是 一次性彻底的(结束),虽然一系列的杀手指向他。
2013年12月01日 03点12分 21
level 11
At the close of the second episode, Lisbon surprises Jane with something.
在第二集(指第十集)结束,里斯本被简带来的something给惊喜到了。
(说起惊喜,还欠lisbon一个海边日落许下的,当然你曾经有过一次迟到的惊喜——小马。)
2013年12月01日 03点12分 22
没有被动语态吧,是lisbon给jane惊喜吧
2013年12月01日 12点12分
level 11
翻译完了,献丑了。。。才知道这英语水平真的TM是体育老师教的啊。
请大家指正,我到了补习的时候了!
2013年12月01日 03点12分 23
辛苦啦
2013年12月01日 03点12分
辛苦了
2013年12月02日 04点12分
1 2 尾页