请吧友们帮帮忙
朝鲜邮票吧
全部回复
仅看楼主
level 12
啸虎5012 楼主
从“盛京”刚买了两套童话和民间故事的邮票,邮票的题目知道了。童话故事是《羚羊战胜秃鹰》,民间故事是《阿里郎》。
可是我对故事情节不太熟悉,请了解的朋友介绍介绍。
特别是对于每枚邮票的票名及所表现的内容,就更不清楚了,请有中文版《朝鲜邮票目录》的“U万受无疆U”吧友,帮我查查吧!
在此,我先谢谢啦!
2013年11月13日 03点11分 1
level 13
4240 山羊被秃鹫夺取小羊
4241 山羊号召打败秃鹫
4242 山羊们让秃鹫吃了有毒的鱼
4243 山羊挽救小羊
4244 山羊在花果山过好日子(型张)
阿里郞传说
本店铺的全部邮票均有背景资料介绍,在淘宝上是唯一的,阿里郞介绍详见此宝贝详情页,或者本店铺首页上方的“文章选登”栏最下面一篇,链接:http://sjyk.taobao.com/p/rd908530.htm?spm=2013.1.w5002-146827191.5.IPY761,有全部关于阿里郞邮品的附图,欢迎浏览。
2013年11月13日 08点11分 4
谢谢您!再顺便请教您,我买您处的小型张时,上面标注的是“羚羊”,刚才您用的是“山羊”。您看用什么“羊”更好些?《斯科特目录》也是“羚羊”。
2013年11月13日 09点11分
回复@啸虎5012 :邮票上写的是山羊,羚羊是另外一种动物吧?
2013年11月14日 03点11分
回复 U万受无疆U :《斯科特目录》的翻译是羚羊,中文翻译是山羊。我也看不出来是个什么羊。
2013年11月14日 06点11分
回复 U万受无疆U :关键是朝鲜文是什么羊!似乎朝鲜老百姓养的都是山羊,那边没有羚羊吧?!
2013年11月14日 06点11分
level 13
你好!我们的朝鲜邮票多数是在出中文版之前我们按照英文版翻译的,朝鲜的英文版目录还是比较准确的,中文版是国内翻译的,部分有翻译的错误。这套邮票名称,本店铺上的羚羊是按英文翻译过来的,中文版是翻译成《山羊打败秃鹫》,上面发的每枚邮票说明也是中文版的,因是童话故事,并不属动物专题范畴,所以翻译成哪个均可以。
2013年11月13日 09点11分 5
谢谢您!
2013年11月13日 12点11分
level 11
[狂汗]故事还真不了解,下了班再帮你查一下吧。
2013年11月13日 23点11分 6
您就看看您手中的《朝鲜邮票目录》为这几枚邮票标注的说明就行!特别是那两枚1981年发行的“童话故事”邮票。
2013年11月14日 00点11分
level 11
我下班后再查一下吧。
2013年11月14日 03点11分 7
level 11
2013年11月14日 13点11分 8
唉!这种标注是最不负责任。朝鲜邮票发行部门设计这套邮票时,其选题肯定明确这些民间故事的题目和内容,不会不明就里的糊里糊涂的拿来就用。关键是,出版邮票目录的没有进一步负责到底。
2013年11月15日 00点11分
回复@啸虎5012 :目录本身就是查找工具,应该不会详细描述,需要查找其他资料。要不去盛京邮刊找找吧。
2013年11月15日 01点11分
回复 U万受无疆U :盛京处能有那两枚民间故事的资料吗?别太难为人家。
2013年11月15日 01点11分
确实是太笼统了呀,只标注着是哪个国家的民间故事,就是没个名字,连个资料都不好找呀!
2013年11月15日 01点11分
1