8. 我愿意代替他的双眼,看尽繁花似锦云卷云舒; 我愿意成为他的双脚,踏遍天涯海角山川万里。 I am willing to replace his eyes, see the flowers blooming like a piece of brocade yunjuanyunshu;I would like to be his feet, Yamakawa Mari travels to the remotest corners of the globe.. 我愿意代替他的眼睛,看繁花似锦云卷云舒; 我想是他的脚,山川Mari旅行到地球上最偏远的角落 本来好好的,后半句病情恶化了
9. 主人放眼望去,这山下滚滚红尘,又有几人不是痴傻无明 The master looking down the mountain, the world of mortals, and several others not foolish ignorance 主人寻找 下山 ,凡人的世界,又有几人不是愚蠢无知 好女神啊
10. 此后,天界得一女神的黑龙坐骑,少去一位擅弹琴曲的仙人 The master looking down the mountain, the world of mortals, and several others not foolish ignorance 自那以后,天上的黑龙坐骑的女神,不到一个好的钢琴音乐精灵 好洋气
11. 等到有一天我修炼成了通天彻地的应龙,就让你坐在我的龙角旁边吧,乘奔御风,看尽山河风光。 Until one day I know everything about heaven and earth into practice of the dragon, will let you sit on my horn side, by running in the wind, see the mountain scenery. 直到有一天我知道一切关于天地为龙的实践,将让你坐在我的边角,在风中奔跑,看山的景色自成一派
13. 你命途多舛,即便需要放下一切随心而活,恐日后仍有变数。 Your life is full of frustrations, even need to put down all the way to live, threatening the future still variable. 你的生活充满了挫折,甚至需要放下所有的方式生活,威胁未来仍变量。 好棒,又自成一派了
14. 三百年前,若非有你到来,门派剑术亦不会兴盛而起,天墉城始终承你此情 Three hundred years ago, were it not for your arrival, martial art swordplay nor prosperity, Tianyong city always for you right here 三百年前,是不是因为你的到来,武术剑术也不富裕,天墉城总是为你在这里 最后一句好感人
15. 红玉从来不求寻觅大道,也不求超凡入圣,仅仅思慕一人……何错之有? Ruby never asks for Avenue, also does not seek to overcome all worldly thoughts and enter sainthood, only a person yearning...... What is wrong? 红宝石从来不求大道,也不求超凡入圣,只有一人向往......出什么事了? 红宝石神马的不怪度娘,出什么事了????没看出来表白了?