level 5
呐,中文里面是没有“雫”这个字的。我查了很多资料,雫是个外来字,日语裏的。国语中没有。也就说它不是个字。而在日语中,它做“水滴”讲。那麽这个名字翻译成“茜泪”是绝对没什麽问题的。縂不能叫“茜水”,“茜滴”吧- -就如同我们在中国认同“朽木露琪亚”是一样的。每道理我们不认同“茜泪”对吧?而且某吧外交时公然说我们不正宗,很过分,但我已经忍了。当初是我们为茜茜证明的身份,某些人才有机会来的那个吧。那麽现在:作为中国人,我们完全可以鄙视他们才崇洋媚外!所以“茜泪”才是
正确的
名字。
2007年09月22日 08点09分
1
level 5
另外,本吧建立时间是12月7日。剧场搬好像也是那天,所以茜泪的生日我们就认定是那天吧!
2007年09月22日 09点09分
2
level 5
随便吧……只要是茜我就支持。其实个人还是比较喜欢“雫”这个字的……别误会,我只是觉得“茜雫”叫起来挺可爱的,“茜泪”就有点……悲……
2007年09月23日 02点09分
6
level 1
朽木露琪亚是根据读音来的= =那么这样小茜也应该音义SEN NA那就是森娜了= =所以茜泪还是有不妥
2007年09月29日 10点09分
8
level 1
那个字念 NA 三音......冲锋也来了,我能当吧主吗-------------------------- ├★陪 ☆你 〓去 ◎坐 ※摩天轮 ******** №带 々着 你の §梦想§ 一护 LOVE 茜雫 ......
2007年10月04日 03点10分
9
level 1
...二姐..我调调..= = |||偶终于知道为什么你这么喜欢茜泪了..偶也挺喜欢的.我觉得98让茜泪出现在动漫里面就好了..哎...= = |||(偶是一露)
2007年11月17日 10点11分
13
level 1
不忍心看她流泪的样子 那最后的泪, 不仅仅是为了她曾经生活过而满足安心 也许还有对一护的依依不舍
2008年02月15日 02点02分
16
level 1
顶~其实不管她是叫茜雫还是茜泪都已经不怎么重要了,大家都是喜欢这个女孩的不是吗?只要大家不忘记她的存在,记住茜,不遗失这昙花一现的美好~
2008年12月13日 14点12分
18
level 1
↑↑↑↑↑↑↑↑舍不得~茜泪确实很有魅力。永远都会记着她。可惜不能再看到她。
2010年02月11日 12点02分
21
level 0
我们都喜欢茜泪,不管她是否被导演安排成一个
悲伤的结局,茜泪永远都在我们心里是我们最喜欢的女孩~!!
2010年04月15日 12点04分
22
level 1
想在动漫里看到茜那就看204话,虽然只是一个背影.只要喜欢茜的什么名字都没所谓.
2010年04月19日 12点04分
23