关于魔夜汉化,微博上被人@到了,特此说一下
魔法使之夜吧
全部回复
仅看楼主
level 6
都谷捻柏 楼主
第一,我之前说过肯定不会让汉化坑掉。
第二,汉化组里有一部分人员已经是在工作的了,不是每个人都游手好闲。
第三,坑主不是像上级一样,每天跑去催完成的进度。这不是合同工,每个人都不是必须要去完成什么。
第四,魔夜的汉化,是由喜欢作品的人组成,和CK没有关系。
第五,魔夜不是notes.的快餐作品,因此我们更加不能当做快餐作品去应付。至于为什么“不出基础翻译再升级补丁”,因为我们不会发布一个半成品。
第六,既然魔夜实体书也有了,那么觉得我们会坑掉的还请自行去买书看。
2013年10月05日 12点10分 1
level 12
[真棒]
2013年10月05日 13点10分 2
挺有意思的,何必发啥声明,理他们作甚。自己窝着搞翻译就好了,这样不是与污泥同污。要我说嘛,这东西慢就慢,弄个四五年再说。我觉得没必要专门出汉化补丁啦,汉化补丁这东西毕竟跟原汁原味的日文理解存在出入。喜欢的,就让他们自己去啃日语就好了。强烈建议楼主,汉化这工程能停就停吧。何必找骂呢
2013年10月05日 16点10分
回复 f772547514 :黑的好
2013年10月06日 06点10分
回复 f772547514 :别闹
2013年10月09日 10点10分
[喷] 竟然不是坟 吓尿
2013年10月09日 13点10分
level 12
[真棒]
2013年10月05日 13点10分 4
level 8
请务必说一下进度和大概发布时间
好让我们有个盼头
2013年10月05日 13点10分 5
参看第三条
2013年10月05日 13点10分
level 12
我看看
2013年10月05日 13点10分 6
level 9
静心等吧。
2013年10月05日 13点10分 8
level 1
对于第二条,为何不多招几个翻译呢
2013年10月05日 13点10分 9
会拖这么久不是翻译不够的问题,但这次也确实翻译出了点问题,有些章节因为翻译问题在校对的时候几乎是重新翻译了一遍。另外,了解型月并且有能力的人并不是那么多。
2013年10月05日 14点10分
回复 都谷捻柏 :是不是型月作品中特殊名词太多了不太好翻译啊[乖]
2013年10月05日 14点10分
回复 wf1993621 :[抓墙] 这是肯定的。。。。但我丝毫不觉得特殊名词翻译的不好会影响我的游戏体验。。。。。哎哎哎哎哎。。。别在意细节。。好想早点出啊。。。I
2013年10月10日 08点10分
回复 q18607 :不能随便呀[不高兴]型月的世界观是很严谨的
2013年11月16日 04点11分
level 7
姑且不急、不燥、不怨的等着,至少现在还年轻。
    ------喵呜~喵呜~汪汪~汪汪汪~叽叽叽叽~~~
2013年10月05日 14点10分 10
突然一想我比富奸年轻啊(觉醒了什么奇奇怪怪的想法
2013年10月15日 02点10分
回复 洛丽塔75 :确实比富奸年轻,但是就算比他再年轻30岁我都觉得猎人追不完······[不高兴]
2013年10月16日 16点10分
level 7
我还是等奸鱼吧
2013年10月05日 14点10分 11
level 9
好赞顶汉化组加油!
2013年10月05日 15点10分 12
level 13
[乖]加油,慢慢来就好
2013年10月05日 16点10分 13
level 7
好吧好吧,不过楼主看了淘宝买的书吗,感觉水平怎么样?
2013年10月05日 16点10分 14
同问
2013年10月06日 02点10分
level 6
2013年10月05日 16点10分 15
level 11
一定要超过淘宝版啊~~~
2013年10月05日 16点10分 16
level 8
支持,坐等,有生之年。
2013年10月05日 19点10分 17
level 13
别出来比较好啊。这一出来,会有人感觉只要汉化组一挨骂就会有人出来解释。下次再有人等不及了,还会出来骂的。
2013年10月05日 21点10分 18
level 8
吃饱撑的。要真坑了,会不宣布?
2013年10月05日 23点10分 19
level 11
好吧。正好等明年换了新电脑再玩!效果肯定会非常不错的。汉化组加油哈!
2013年10月05日 23点10分 20
level 12
慢慢来
2013年10月06日 00点10分 21
1 2 3 4 5 6 尾页