求翻译一句话
山东大学吧
全部回复
仅看楼主
level 5
多越0Jy 楼主
once i missed a girl,i will never miss it again.
2013年10月04日 12点10分 1
level 11
如果我错过一个女孩我就去喜欢男人
2013年10月04日 12点10分 2
[笑眼][笑眼]
2013年10月04日 13点10分
节操何在
2013年10月04日 13点10分
回复 forever8096 :[乖]
2013年10月04日 13点10分
回复 yangguoqinga :节操是啥←_←能吃吗
2013年10月04日 13点10分
level 12
当我错过一个女孩,我将不会再次思念她
2013年10月04日 12点10分 3
是it..
2013年10月04日 13点10分
曾经我打掉一个女孩,我再也不会打胎了!
2013年10月04日 14点10分
回复 Jason6585 :。。。
2013年10月04日 14点10分
level 13
首先这句话是出自proper english的文献不?
如果是的话,能给个上下文不?
2013年10月04日 12点10分 4
我想说,只是我自己想的,至于出处,无从知道,只是喜欢miss这个词。这句话有两面性
2013年10月04日 12点10分
回复 yangguoqinga :等等,你是说这句话是你自己组织出来的?
2013年10月04日 13点10分
回复 三文鱼反卷寿司 :我没在书上见过这句话,心情不好的时候自己想的
2013年10月04日 13点10分
[狂汗]我说怎么有语法错误
2013年10月04日 13点10分
level 11
三楼正解
2013年10月04日 12点10分 5
嗯,如果不把那女孩当人三楼就是正解了。[冷]
2013年10月04日 13点10分
回复 三文鱼反卷寿司 :什么叫不当人。。我觉得每种翻译都没错,只是心情不一样吧
2013年10月04日 13点10分
回复 yangguoqinga :语法上来说,it指代前面出现过的主体。你这个句子前半句是从句,后半句是主句。主句从句都出现了i,那这个it就只能指代a girl了。众所周知it不是用来指人的好吗。所以我上面只提问没翻译,就是因为觉得很困惑这个地方。若有上下文,这个it可能有别的含义。
2013年10月04日 13点10分
回复 三文鱼反卷寿司 :谢谢楼主如此细致的分析,只不过忽略了我赤裸裸的悲伤。。。
2013年10月04日 13点10分
level 6
我曾错过了一个女孩,可不愿再错过了
2013年10月04日 12点10分 6
嗯,这么有追求
2013年10月04日 12点10分
level 9
有些人错过就不再
2013年10月04日 12点10分 7
如果思念也可以
2013年10月04日 12点10分
level 9
好马不吃回头草
2013年10月04日 13点10分 10
当年被人断了粮草
2013年10月04日 13点10分
回复 yangguoqinga :我闻到了基情的味道
2013年10月04日 13点10分
回复 顾顾顾漫啊 :没有
2013年10月04日 13点10分
回复 yangguoqinga :哈哈 逗你玩儿的 别当真
2013年10月04日 13点10分
level 12
过去的就让它过去吧。
2013年10月04日 13点10分 11
没法说。不是说怎样就怎样
2013年10月04日 13点10分
吧务
level 14
浓浓的Chenglish味儿
2013年10月04日 13点10分 12
level 7
我还以为it代指前面那一句话,也就是miss a girl 这件事,, && 女孩还会有的~~~
2013年10月04日 13点10分 13
女孩有很多,但我只能说一句,那不一样。
2013年10月04日 13点10分
回复 yangguoqinga :。。。。。。。层主这已经是语法上最能救你的场最能说得通的解释了……你就别吹毛求疵了……
2013年10月04日 13点10分
回复 yangguoqinga :。。。。。。。层主这已经是语法上最能救你的场最能说得通的解释了……你就别吹毛求疵了……
2013年10月04日 13点10分
回复 yangguoqinga :。。。。。。。层主这已经是语法上最能救你的场最能说得通的解释了……你就别吹毛求疵了……
2013年10月04日 13点10分
level 6
早睡吧
2013年10月04日 13点10分 16
level 12
一旦我错过一个女孩,我再也不会想起这个词
------人在胖、天在看↘↖
2013年10月04日 14点10分 17
没错过更记不得。。
2013年10月04日 14点10分
level 11
回头炮[滑稽]
2013年10月04日 14点10分 18
不懂
2013年10月04日 14点10分
level 13
曾经我错过一个女生[滑稽]我不会再错过以后的机会了。 目测楼主情种。
——引自《论抢
前排
与高数成绩的无关性》
2013年10月04日 14点10分 19
呵呵,不解释
2013年10月04日 14点10分
回复 yangguoqinga :[滑稽][滑稽]
2013年10月04日 14点10分
level 12
曾是沧海难为水,从此MM是路人。
——来自Samsung Galaxy SIII,卓然天成,为你而生——
2013年10月04日 14点10分 20
各种路人
2013年10月04日 14点10分
level 10
多大愁,这么狠。。
2013年10月04日 14点10分 21
其实也不是,的确挺多矛盾
2013年10月04日 14点10分
那就说明不合适呗,发乎情,止乎礼~
2013年10月06日 07点10分
1 2 尾页