【篱笆翻译组】官网:关于格伦和斯图的身体
利物浦吧
全部回复
仅看楼主
level 13
企鹅s绵络 楼主
【版权属於利物浦吧新闻组】
【转载请注明原贴地址,利物浦吧地址以及翻译者名称】
【为了方便阅读,请勿插楼,谢谢】
2013年09月01日 17点09分 1
level 13
企鹅s绵络 楼主
Brendan Rodgers provided a fitness report on Glen Johnson and Daniel Sturridge after the Reds maintained their 100 percent opening to the season with a 1-0 victory over Manchester United.
在1-0战胜曼联的比赛后,罗杰斯公布了格伦·约翰逊和丹尼尔·斯图里奇的健康情况。
Johnson was replaced by Andre Wisdom with 12 minutes remaining at Anfield, while Sturridge continues to work towards full fitness after missing much of the summer with an ankle problem.
第78分钟,约翰逊被维斯当换下。而斯图里奇的身体仍在回到巅峰的途中,毕竟他因脚踝伤势夏季大部分时间都在休养。
On the former, the Northern Irishman said:"He took a bad knock - he turned onto his ankle.
"He's getting treatment at the moment. It's obviously quite bad for him to come off, but I'll just need to see after."
罗杰斯表示:“格伦的脚踝受到了严重的碰撞,目前正在接受治疗。这对他影响很不好,但我们还得等等看才知道伤情到底怎样。”
Sturridge provided the decisive contribution for the third Barclays Premier League fixture running, diverting a Daniel Agger flick-on beyond United goalkeeper David De Gea after three minutes.
斯图里奇在第三分钟接阿格的头球传递后破门,这个进球对胜利起了决定性的作用,红军拿下第三场联赛并保持全胜。
"I'm delighted with his application because he was nowhere near fit today," Rodgers said.
"He played a full game and extra-time during the week and he had a slight knock on his thigh.
"But this is what we've been speaking to him about - just putting yourself out there. Even at 70 per cent he'll be as good as - if not better than - a lot of Premier League strikers, so you've got to find the will and desire to want to push yourself.
"He did that today and got his reward for it. He showed great anticipation coming off the 'keeper for the goal and always when he's on the pitch he can be a threat.
"There's no doubting his qualities. It was another goal for him and another clean sheet, which was very good for us."
“我很高兴斯图里奇申请上场,”罗杰斯说,“他在周中的联赛杯中打了120分钟,大腿受到了点轻微的撞击,今天的状态并不是那么好。但是情况就像我们一直对他说的一样——你是要成为王的男人,即使只攒了70%的小宇宙,你也能爆掉大部分英超的前锋。毫无疑问他就是一个跑动的威胁。生日快乐,他对自己说,射门进了,看台燃了。生日快乐,我也溶了,我要谢谢,他给的他带来的一切。还爱他,带一点恨,还要时间,才能不独。干掉曼联,连胜三场,祝他生日快乐~~~~~~”
2013年09月01日 17点09分 2
有才。
2013年09月01日 17点09分
[花心]
2013年09月01日 17点09分
[哈哈]翻译喜感,王的男人……企鹅也会这么搞,我还以为一直都是高贵冷艳呢
2013年09月01日 18点09分
翻译赞一个
2013年09月02日 01点09分
level 12
没擦到
2013年09月01日 17点09分 3
level 13
企鹅s绵络 楼主
2013年09月01日 17点09分 5
level 13
企鹅s绵络 楼主
着急睡觉后面是瞎掰的= = 晚安各位
2013年09月01日 17点09分 6
但是情况就像我们一直对他说的一样——你是要成为王的男人 翻译碉堡!
2013年09月01日 17点09分
企鹅开始向我这文盲靠拢 辛苦了早点休息 晚安[星星月亮] 爱生活 爱诺记 有你更精彩>>>>>Lumia 620 You'll never walk alone Anfield Kop
2013年09月01日 18点09分
回复 william_ffy :从这句开始就崩坏了= =
2013年09月02日 01点09分
level 12
这翻译,跪了[狂汗]
2013年09月01日 17点09分 7
level 14
严重的碰撞
2013年09月01日 17点09分 8
level 13
求壮神没大事 我们的边后卫不多...
2013年09月01日 17点09分 9
多得是,维斯当,凯利,弗兰拉甘,都可以踢右边卫
2013年09月01日 17点09分
回复 SDheERo :进攻都不太好啊,全力防守还行。
2013年09月01日 17点09分
回复 SDheERo :拿得出手?
2013年09月01日 17点09分
level 9
LFC
反正要打国际比赛日了……
2013年09月01日 17点09分 10
level 13
前排
YNWA
2013年09月01日 17点09分 11
level 13
好吧!!希望不要太严重,不然恐怕,右后卫又缺人咯!!!
2013年09月01日 17点09分 12
level 12
祝早日康复
2013年09月01日 17点09分 13
level 15
翻译有点晕
2013年09月01日 17点09分 14
level 15
一萝莉上位的节奏
2013年09月01日 17点09分 15
level 15

2013年09月01日 17点09分 16
level 8
右后卫我觉得弗拉纳甘挺不错的。
2013年09月01日 17点09分 17
level 13
看上去像是膝盖伤了。。。但是报道是脚踝。。。
2013年09月01日 17点09分 18
是脚踝,,和艾佛狗撞在一起的时候脚踝被硬生生的扭曲了
2013年09月02日 01点09分
level 13
前排
2013年09月01日 17点09分 19
level 14
[哈哈]前排
2013年09月01日 17点09分 20
level 15
神翻译[真棒]
2013年09月01日 18点09分 21
1 2 尾页