level 13
Brendan Rodgers provided a fitness report on Glen Johnson and Daniel Sturridge after the Reds maintained their 100 percent opening to the season with a 1-0 victory over Manchester United.
在1-0战胜曼联的比赛后,罗杰斯公布了格伦·约翰逊和丹尼尔·斯图里奇的健康情况。
Johnson was replaced by Andre Wisdom with 12 minutes remaining at Anfield, while Sturridge continues to work towards full fitness after missing much of the summer with an ankle problem.
第78分钟,约翰逊被维斯当换下。而斯图里奇的身体仍在回到巅峰的途中,毕竟他因脚踝伤势夏季大部分时间都在休养。
On the former, the Northern Irishman said:"He took a bad knock - he turned onto his ankle.
"He's getting treatment at the moment. It's obviously quite bad for him to come off, but I'll just need to see after."
罗杰斯表示:“格伦的脚踝受到了严重的碰撞,目前正在接受治疗。这对他影响很不好,但我们还得等等看才知道伤情到底怎样。”
Sturridge provided the decisive contribution for the third Barclays Premier League fixture running, diverting a Daniel Agger flick-on beyond United goalkeeper David De Gea after three minutes.
斯图里奇在第三分钟接阿格的头球传递后破门,这个进球对胜利起了决定性的作用,红军拿下第三场联赛并保持全胜。
"I'm delighted with his application because he was nowhere near fit today," Rodgers said.
"He played a full game and extra-time during the week and he had a slight knock on his thigh.
"But this is what we've been speaking to him about - just putting yourself out there. Even at 70 per cent he'll be as good as - if not better than - a lot of Premier League strikers, so you've got to find the will and desire to want to push yourself.
"He did that today and got his reward for it. He showed great anticipation coming off the 'keeper for the goal and always when he's on the pitch he can be a threat.
"There's no doubting his qualities. It was another goal for him and another clean sheet, which was very good for us."
“我很高兴斯图里奇申请上场,”罗杰斯说,“他在周中的联赛杯中打了120分钟,大腿受到了点轻微的撞击,今天的状态并不是那么好。但是情况就像我们一直对他说的一样——你是要成为王的男人,即使只攒了70%的小宇宙,你也能爆掉大部分英超的前锋。毫无疑问他就是一个跑动的威胁。生日快乐,他对自己说,射门进了,看台燃了。生日快乐,我也溶了,我要谢谢,他给的他带来的一切。还爱他,带一点恨,还要时间,才能不独。干掉曼联,连胜三场,祝他生日快乐~~~~~~”
2013年09月01日 17点09分
