level 7
泰国人名字很少吗,为啥主角翻来覆去就那么几个名字啊?
才看了vee演的几部剧,主角名字就重复了好几个了
pim这个名字在《天鹅》、《落日》、《迷情》里面都出现过
vee在《辣椒》和《单身》里面都叫din
tawan出现过两次
fan也出现过两次
……
2013年08月31日 06点08分
1
level 9
同问。落日余晖里的lek,yai,这两个名字也经常在一些剧里出现
2013年08月31日 07点08分
2
不是这样的,是因为他们的名字读音类似就翻译成一样了,其实是有差别的,他们翻译名字的时候基本按照其读音来翻译的,但是具体读音有差别也不好区分就让大家误以为是一样的,实际上不是这样的。
2013年08月31日 11点08分
回复 junzhongle :明白了。
2013年08月31日 11点08分
我觉得,那些din,lek,yai都是小名,真正的名字,比如说辣椒的siam,就不一样了。再说人家还有姓,英语也很多一样名字的,但是姓就不一样了。
2013年08月31日 13点08分