请问“铳士”这个称谓是什么时候出现的?
信长之野望吧
全部回复
仅看楼主
level 8
灯籠流麗 楼主
是“三铳士”生造出来的吗?
2013年08月27日 09点08分 1
level 8
灯籠流麗 楼主
在看动画版的三个火枪手,但突然想到这个标题很特别,这个词没在别的地方见到过。。虽然脑补为“三个铁炮足轻”的确太那啥了点。。。。
2013年08月27日 09点08分 2
动画在哪里下?
2013年08月29日 05点08分
level 12
[冷]加上了士这个字果然高端大气上档次
2013年08月27日 09点08分 3
这不是重点啊。。。
2013年08月28日 09点08分
level 14
三つ鉄炮侍
2013年08月27日 14点08分 5
这个不错。。。可我需要的不是这个。。。
2013年08月28日 09点08分
level 13
闪士←_←
2013年08月28日 09点08分 6
这是啥?
2013年08月28日 09点08分
回复 灯笼流丽 : 百度天道琉朱菜就明白了
2013年08月28日 09点08分
@北条纱织 没网速。。。算了不去想了
2013年08月28日 10点08分
又是胸部星人……
2013年08月28日 23点08分
吧务
level 15
[喷]为啥我想到了某个钢之大地上最后的人类。。
 
你生而为龙,即使一朝折断掌牙,拨裂鳞片,瞎目断爪,坠入浅滩,龙依然是龙
2013年08月28日 09点08分 8
level 13
至少在1903年就有铳士一词
应该是日本引入外来词汇早期意译时代的产物
平时也有铳士一词,不过不常用
当然最常出现的出现的还是三个火枪手的翻译(同时期的还有三铳卒等)
大约很有武士气息,所以成为三个火枪手最出名也是最常用的一个翻译了
2013年08月28日 13点08分 9
那平时用的铳士主要是指什么人呢?
2013年08月28日 23点08分
回复 灯笼流丽 := =火枪手啦,可以认为火枪手曾经起到了宪兵队的作用
2013年08月29日 02点08分
@浮田喵 不,我是问日本弄出这个词是为了指代哪个群体 ,不会就是火枪手吧?
2013年08月29日 03点08分
回复 灯笼流丽 := =就是火枪手啊,乃还想他们指代什么……
2013年08月29日 03点08分
level 10
当然要翻译成“士”。法国火枪卫队不收平民,他们最次也得有“骑士”头衔。
2013年08月28日 20点08分 10

2013年08月28日 23点08分
level 16
有没有
筒武士呢?
2013年08月29日 03点08分 13
level 12
明明是来自麻将 出铳了
2013年08月29日 04点08分 14
完全不懂麻将 。。。揉脸
2013年08月29日 04点08分
回复 灯笼流丽 :我来教[摇晃]
2013年08月29日 04点08分
@思金人母舰 我不想学。。。反正赌运min。。。不过恰才问了下,我们这边叫“筒子”。。
2013年08月29日 04点08分
回复 灯笼流丽 :日麻 国标都是竞技性质的竞技麻将 又不是赌博
2013年08月29日 04点08分
level 10
我想到了E社的游戏...
2013年08月29日 04点08分 15
level 11
首先,什么时候火枪开始不叫铁炮,又改叫铳了。
2013年08月29日 05点08分 16
1