某些网站的翻译,真是让爹跪了
火影忍者吧
全部回复
仅看楼主
level 10
冥冬风月 楼主
带土叫带人,鸣人他妈叫九品,好名字真他妈让狗糟蹋了!
2013年08月16日 09点08分 1
level 8
楼主我爱你
2013年08月16日 09点08分 2
你可以爱我,但是前提是你必须是漂亮妹子[哈哈]
2013年08月16日 09点08分
level 12
本来就可以这样翻译好吗?一看就知道楼主没文化。
2013年08月16日 09点08分 3
我更喜欢被大多数人认可的名字,像云隐村的轻重懒寒杀人蜂。。这怎么听都不像个人名啊,还不如音译的好。。
2013年08月16日 09点08分
你多有文化了!我不识字,把带人和九品看成带土,玖辛奈!几十万的吧友们都不识字,天天讨论带土,玖辛奈,我们都没文化,就你有文化行了吧![乖]
2013年08月16日 09点08分
回复 冥冬风月 :本来就是。
2013年08月16日 09点08分
回复 月Zhi眼 :那是因为你看那些名字习惯了。
2013年08月16日 09点08分
level 11
你这不就是说的腾讯吗。。
2013年08月16日 09点08分 4
知道就行不要说出来,这段时间八五有些严
2013年08月16日 09点08分
level 6
[泪]
2013年08月16日 09点08分 5
么么哒
2013年08月16日 09点08分
level 6
=-=
2013年08月16日 09点08分 6
level 10
冥冬风月 楼主
要是看漫画的所需的5角钱能够用五脚代替,那多好啊!每个想看漫画的人跺腾讯高层五脚,那多好,楼主火影海贼死神都看每星期能跺他们十五脚。本楼主一定会穿上钉子鞋好好享受跺人的滋味的。
2013年08月16日 09点08分 7
level 10
正版单行本那么翻译。。。要跪快跪。
2013年08月16日 09点08分 8
level 14
久保带人躺枪
2013年08月16日 10点08分 9
level 13
2013年08月16日 10点08分 10
level 10
楼主是被盗版了!正版漫画也是这么翻译的!
2013年08月16日 10点08分 12
level 14
[狂笑]
2013年08月16日 10点08分 14
1