【消息】K团那张五周年似乎要出内地版了?
kalafina吧
全部回复
仅看楼主
level 12
二番星🌌
楼主
一楼喂度熊
2013年08月11日 10点08分
1
level 12
二番星🌌
楼主
一早起来在微博上看到的
2013年08月11日 10点08分
2
darknessis边界
杰作看成周杰伦了怎么办?求破!!!!
2013年08月11日 15点08分
二番星🌌
回复 darknessis边界 :周杰伦.....噗
2013年08月12日 08点08分
level 10
琪小秋
表示刚刚看到了喜大普奔!!!
2013年08月11日 10点08分
4
二番星🌌
我祈祷K团之前几张专辑也引进。。。。
2013年08月11日 10点08分
琪小秋
回复 魂流苏 :那得卖得好才有点希望吧~~
2013年08月11日 11点08分
level 7
小虾虾Ivy
为了中国市场销量必须去入qwq另外原来天猫也能订碟啊orz好久没关注过国内唱片市场了...
2013年08月11日 10点08分
5
level 12
二番星🌌
楼主
价格比日版台版便宜很多了
各位之前没入手的不来一发么?
2013年08月11日 10点08分
7
level 11
im洋芋
有这等好事?????
2013年08月11日 10点08分
8
level 12
帽子什么屋
→_→我想要一专
2013年08月11日 10点08分
9
二番星🌌
我也想要一专。。。。不过如果这张销量好的话其他专引进也是很有可能的
2013年08月11日 11点08分
崇食鸿0U
同求一专TAT
2013年08月11日 11点08分
eva0527
想要一专二专........
2013年08月15日 12点08分
level 11
思念可以依靠
我特别想吐槽翻译
再无它感
2013年08月11日 11点08分
11
夜翎羽
→_→我也想吐槽翻译……尼玛这是什么翻译,再说k团的名字需要翻译么?
2013年08月11日 11点08分
思念可以依靠
回复 夜翎羽 :就是啊。。。k团的名字做翻译出来太恶心了,完全没有感觉,况且也没必要翻译
2013年08月11日 11点08分
夜翎羽
回复 思念可以依靠 :→_→主要是这个翻译实在太难听了←_←哪个没品味的翻译的←_←
2013年08月11日 12点08分
思念可以依靠
回复 夜翎羽 :翻译无效
2013年08月11日 13点08分
level 14
夜翎羽
我发现这玩意简直是神翻译啊,k团名字的翻译就不说了←_←那个你逐渐变成光又是什么?→_→变成光就算了,还逐渐……逐渐变成光你是要成仙了还是要怎么样了??
2013年08月11日 12点08分
13
enixdqm3
如果都是引用台版的话,就不会有歌词翻译的,放心吧
2013年08月11日 12点08分
琪小秋
还有那个美~~~
2013年08月11日 12点08分
夜翎羽
回复 琪小秋 :←_←那个美是什么……有这首歌么?
2013年08月11日 13点08分
enixdqm3
回复 琪小秋 :うつくしさ直接翻确实就是"美"的意思,这些曲目翻译都是直翻,没加修饰的
2013年08月11日 13点08分
level 11
enixdqm3
译名引用台版阿,台湾总是喜欢自己加意译,没办法,反正只是侧标,也无所谓
不过还真的比台压版便宜耶,不知质量如何?
这是kalafina第一张的内地版专辑吗?
2013年08月11日 12点08分
14
level 14
夏蓝32
这时候是想怎样啊,钱都 用完了呀呀呀呀。。。
2013年08月11日 13点08分
15
eva0527
等下个月发粮吧
2013年08月15日 12点08分
level 12
风华之柳
准备入
2013年08月11日 14点08分
16
level 12
sx_maggie
这消息我也看到了=3=觉得那是必须入一发=3333=
2013年08月11日 14点08分
17
level 11
纲手智
何等惊喜
2013年08月11日 15点08分
18
level 14
渺然长思
2013年08月11日 17点08分
19
level 11
Wakana_Ootaki
K团也终于有引进版了!很久都没买过国内的CD都不知道要怎么买了……OTZ
2013年08月12日 00点08分
20
荒总的小娇妻💕
亚马逊预购
2013年08月16日 23点08分
level 7
吐槽殿
新单ハレルヤ有可能出内地版吗?
2013年08月12日 00点08分
21
level 9
爱来的刀年1G
2013年08月12日 01点08分
22
level 13
政井洛酱-
我转的微博然后一大早起来好多@...想入的说~
2013年08月12日 02点08分
23
1
2
3
尾页