★神话创造★【问问】关于这两个韩文字 전진
神话吧
全部回复
仅看楼主
level 1
铃铛00 楼主
这两个字 전진 用中文翻译过来是“前进”么?
2007年08月21日 07点08分 1
level 7
素滴……~~
2007年08月21日 07点08分 2
level 9
전진1.征尘。2.战乱。전진前进。这是我拿翻译器弄得
2007年08月21日 08点08分 3
level 6
这个 欧不懂诶~
2007年08月21日 08点08分 4
level 12
好像就素这个样子的,楼主,回复要灭十噢
2007年08月21日 08点08分 5
level 12
不管它,反正对于我们来说是这个意思就行了,灭十啊
2007年08月21日 08点08分 6
level 6
前进阿 这么革命的名儿
2007年08月21日 08点08分 7
level 6
未央阿 亲亲 有点儿累了
2007年08月21日 08点08分 9
level 6
记得韩庚在鲁豫有约中有提到过,偶在别的贴子里也有见过这样的话:“韩语中的一个字对应好几个汉字.”所以亲刚才翻译出来3个词是可能的
2007年08月21日 08点08分 10
level 12
我不只是有点累啊,我是看到这种没盐的贴子心累了
2007年08月21日 08点08分 11
level 8
是前进
2007年08月21日 08点08分 12
level 1
韩语和中文之间不能一一对应话说M的中文名是"玟雨"如果单纯的翻译,压根就没有"비(雨)"
2007年08月21日 08点08分 13
level 7
灭~小跑~灭~
2007年08月21日 09点08分 14
1