level 6
司原一1E
楼主
不知道原来贴吧有没有发过? 看了一下视屏,貌似是没有的。
逛youtube的时候看到了alan rickman原来做的audiobook, 托马斯·哈代的《还乡》
alan的voice <3333
咳咳。废话不多说,这个audiobook我查了一下,在土豆上有全集。
我最喜欢的还是其中这一段alan唱法语歌,实在是忒美了有木有!
视频来自:土豆
歌词的法语为:
"Le point du jour
A nos bosquets rend toute leur parure;
Flore est plus belle a son retour;
L'oiseau reprend doux chant d'amour;
Tout celebre dans la nature
Le point du jour.
Le point du jour
Cause parfois, cause douleur extreme;
Que l'espace des nuits est court
Pour le berger brulant d'amour,
Force de quitter ce qu'il aime
Au point du jour!"
中文大概翻译(我是根据别人的英文翻译自己翻译的)
这是原版的英文翻译,youtube一位叫做shiromori做的翻译:
The break of day
To our groves lend all their adornment
The flora is more beautiful at its return
The bird reprises its sweet song of love
All of nature celebrates
The break of day
The break of day
Sometimes causes, causes great pain
How short is the expanse of the nights
For the shepherd burning with love
Forced to leave the one he loves
At the break of day
这是我的中文翻译:(嘛,如果不准请大家踊跃纠错= - =毕竟英文渣啊)
黎明
打扮了我们的小树林;
花草在它回来之后更加美丽;
小鸟反复吟唱甜蜜的爱情;
整个大自然都在庆祝
黎明
黎明
有时候造成巨大地伤痛
夜晚的穹苍是多么的短暂
因为那牧羊人火热的爱情
却被迫离他所爱之人而去
在黎明之时
2013年08月07日 08点08分
1
逛youtube的时候看到了alan rickman原来做的audiobook, 托马斯·哈代的《还乡》
alan的voice <3333
咳咳。废话不多说,这个audiobook我查了一下,在土豆上有全集。
我最喜欢的还是其中这一段alan唱法语歌,实在是忒美了有木有!
视频来自:土豆
歌词的法语为:
"Le point du jour
A nos bosquets rend toute leur parure;
Flore est plus belle a son retour;
L'oiseau reprend doux chant d'amour;
Tout celebre dans la nature
Le point du jour.
Le point du jour
Cause parfois, cause douleur extreme;
Que l'espace des nuits est court
Pour le berger brulant d'amour,
Force de quitter ce qu'il aime
Au point du jour!"
中文大概翻译(我是根据别人的英文翻译自己翻译的)
这是原版的英文翻译,youtube一位叫做shiromori做的翻译:
The break of day
To our groves lend all their adornment
The flora is more beautiful at its return
The bird reprises its sweet song of love
All of nature celebrates
The break of day
The break of day
Sometimes causes, causes great pain
How short is the expanse of the nights
For the shepherd burning with love
Forced to leave the one he loves
At the break of day
这是我的中文翻译:(嘛,如果不准请大家踊跃纠错= - =毕竟英文渣啊)
黎明
打扮了我们的小树林;
花草在它回来之后更加美丽;
小鸟反复吟唱甜蜜的爱情;
整个大自然都在庆祝
黎明
黎明
有时候造成巨大地伤痛
夜晚的穹苍是多么的短暂
因为那牧羊人火热的爱情
却被迫离他所爱之人而去
在黎明之时