【★.一小·天堂.】世界上最遥远的距离(外文)
建水一小吧
全部回复
仅看楼主
level 5
『飘飘』 楼主
The Furthest Distance In The World 世界上最遥远的距离 Tagore泰戈尔 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not between life and death 不是生与死 But when I stand in front of you 而是 我就站在你面前 Yet you don't know that I love you 你却不知道我爱你 The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not when I stand in front of you 不是 我就站在你面前 Yet you can't see my love 你却不知道我爱你 But when undoubtedly knowing the love from both 而是 明明知道彼此相爱 Yet cannot be together 却不能在一起  The furthest distance in the world 世界上最遥远的距离 Is not being apart while being in love 不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起 But when painly can not resist the yearning 而是 明明无法抵挡这股思念 Yet prending you have never been in my heart 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 The furthest distance in world 世界上最遥远的距离 Is not but using one's different heart 不是 明明无法抵挡这股思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 To dig an uncrossable river 而是 用自己冷漠的心对爱你的人 For the one who loves you 掘了一条无法跨越的沟渠 世界上最遥远的距离 不是生与死 세상에서 가장 먼 거리는 삶과 죽음이 아니라 而是 我就站在你面前 내가 네 앞에 서 있음에도 你却不知道我爱你 내가 널 사랑하는지 네가 모른다는 것이다 世界上最遥远的距离 세상에서 가장 먼 거리는 不是 我就站在你面前 내가 네 앞에 서 있음에도 你却不知道我爱你 내가 널 사랑하는지 네가 모르는 것이 아니라 而是 明明知道彼此相爱 분명히 서로 사랑하는지 알면서도 却不能在一起 같이 있지 못하는 것이다 世界上最遥远的距离 세상에서 가장 먼 거리는 不是 明明知道彼此相爱 분명히 서로 사랑하는 지 알면서도 却不能在一起 같이 있지 못하는 것이 아니라 而是 明明无法抵挡这股想念 분명히 그리움에 저항할 수 없음에도 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 일부러 조금도 너에게 관심없는 것처럼 꾸며야 한다는 것이다 世界上最遥远的距离 세상에서 가장 먼 거리는 不是 明明无法抵挡这股想念 분명히 그리움에 저항할 수 없음에도 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里 일부러 조금도 너에게 관심없는 것처럼 꾸며야 하는 것이 아니라 而是 用自己冷默的心 자신의 쓸쓸한 마음으로 对爱你的人掘了一条无法跨越的沟渠 널 사랑하는 사람에 대해 건널 수 없는 도랑을 파야한다는 것이다 
2007年08月16日 17点08分 1
level 0
靠! 哪个年代的演讲稿了!还拿来这里发表! 我很想说句话啊:土啊!
2007年08月29日 09点08分 2
level 0
土狗们,几百年前的话了,还拿出来念!
2007年09月18日 08点09分 3
level 0
狂晕
2007年10月19日 12点10分 4
level 5
汗```
2007年10月24日 01点10分 5
level 1
憨丁!饿顶你、
2007年12月18日 07点12分 6
level 5
『飘飘』 楼主
.
2008年08月19日 08点08分 7
level 5
呵呵
2008年08月19日 15点08分 8
1