大神帮忙翻译下
高中英语吧
全部回复
仅看楼主
level 11
Aloneleei 楼主
几句歌词,不是很理解:
I'm missing you and there's not a thing to do.
Dark grey road, my rolling bed.
就两句,不是很理解,帮忙翻译下~
2013年07月14日 12点07分 1
level 11
Aloneleei 楼主
……肿么没人看
2013年07月16日 05点07分 2
level 6
字面翻译确实不好理解。。以下是YY意译。。
我想着你,却没有事可做
昏暗的路,我在床上辗转着
2013年07月16日 13点07分 3
基本能懂,可是不太连贯。。第二句
2013年07月16日 15点07分
回复 Aloneleei :歌词本来都这样 大概意思知道就行了[吐舌]
2013年07月17日 00点07分
@ssotz OK now..thank U and I know a lot now
2013年07月17日 05点07分
level 5
只是想起你,就会不知所措,辗转反侧的我,失眠在灰黑色的夜里…如何~
2013年07月16日 13点07分 4
第一句能理解。。第二句嘛,那个road去了哪?虽然我知道你是意译的
2013年07月16日 14点07分
回复 Aloneleei :那就:我的心在空巷的夜色中飘荡,躺在床上辗转反侧难以入眠。。
2013年07月16日 15点07分
@爱因斯坦的左手 你翻译得很好~就是字有点多。哈哈,谢啦,大致我懂了。能领悟就够了
2013年07月16日 17点07分
@爱因斯坦的左手 你翻译得很好~就是字有点多。哈哈,谢啦,大致我懂了。能领悟就够了
2013年07月16日 17点07分
level 8
第二句 昏暗的路 失眠的夜 楼主你看这样翻译怎么样?
2013年07月16日 15点07分 5
不错,简单我喜欢。3Q啦,主要是rolling bed不懂
2013年07月16日 17点07分
回复 Aloneleei :嗯嗯
2013年07月17日 03点07分
1