【LoveOM★感想】20130707 对字幕组的亲们的感想
om吧
全部回复
仅看楼主
level 9
刚刚在微博上看到《云霓》的第一集中文字幕已经出来了,看罢,发现剧情的真实情况真的很跌宕起伏。说实话,看无字的只能大致通过人物的表情揣测到他们在说什么,泰语真的很难,而且不是一般人可以学得很好。作为以汉语为母语,英语马马虎虎的中国人,在追泰剧的时候,最大的障碍就是语言一窍不通,而中文字幕则是观剧,体会剧情,最后发表自己感想的最重要的依据。现在国内电视台上映的泰剧不多,估计引进的公司在制作字幕和配音的时候应该会参考网络上的字幕组翻译。也就是说字幕组功不可没。
听说制作字幕很难很麻烦,而且中国懂泰语的人凤毛麟角,更不用说懂泰语又喜欢看泰剧了。。。真的,看完《云霓》,最大的感觉就是字幕组真的很不容易,真的很辛苦。相信他们有自己的事业自己的家庭,娱乐休闲的时间不多。谁不想自己在工作之余给生活找点乐子,而他们把自己休闲的时间奉献给字幕,为了更方便我们这些不懂泰语的人娱乐,当然算得上是一种奉献精神,是一种无形的奉献,在发达的科技时代的新型奉献。虽说网络交往充满了虚拟和不确定,但是有一个共同点就是:找到与自己志同道合的人谁都会高兴。大家因为OMAkapan聚集在一起不容易,更何况在这个圈子里每个人都有自己的一技之长,大家互相敬重理所当然,个人觉得,我们应当把更多的敬重和佩服给给OMCC字幕组,我们得以了解OM,他们功不可没。
最后的最后,真心都字幕组道一声:你们辛苦了,谢谢你们![玫瑰][玫瑰][呵呵]
2013年07月07日 11点07分 1
level 9

2013年07月07日 11点07分 2
亲,你好像很喜欢抢沙发啊。。。
2013年07月07日 12点07分
@欧姆错填om 是啊,
2013年07月07日 13点07分
level 9
幸苦了。为了om那么努力的付出
2013年07月07日 11点07分 3
level 13
[玫瑰][茶杯]谢谢!
2013年07月07日 11点07分 4
level 11
是阿,你们辛苦了。
2013年07月07日 12点07分 5
level 5
我怎么没看到有第一集的中字啊
2013年07月07日 13点07分 6
你去“OM中文网”的新浪微博就能看到了,就昨天发布的。。
2013年07月07日 15点07分
level 7
真心谢谢字幕组的辛苦付出![玫瑰]
2013年07月07日 13点07分 7
level 12
对滴,无言感激!
2013年07月07日 14点07分 8
level 9
努力了,各位前辈,我也要追上你们的脚步
2013年07月07日 14点07分 9
level 11
云霓出中字啦!字幕组真心辛苦啊,
lz
说的很对啊,没有字幕组的辛勤汗水,我们这些粉们是无法真真切切的理解锅的剧,欣赏帅锅的深情演绎,谢谢[献花][献花]
2013年07月07日 16点07分 10
level 7
辛苦了,字幕组的亲们!
2013年07月07日 16点07分 11
level 13
是的,真心的谢谢字幕组。你们辛苦了!
2013年07月07日 22点07分 14
level 10
同感,辛苦了,谢谢油菜花们,偶什么也不会,只能坐享其成'了
2013年07月08日 00点07分 15
level 3
因为一个人.爱上一个国家.因为一个人.一班有著共同兴趣与爱好的人从四面八方聚在一起.感谢这个男人.感谢OMC&OMCC这两个大家庭.辛苦字幕组的兄弟姐妹!
2013年07月08日 03点07分 16
level 13
谢谢支持
2013年07月08日 04点07分 17
level 11
虽然我已经数次表达过对OMCC字幕组的感谢,但看到这个贴子,我就来顶。真的是很感动,很感激,很感谢字幕组的亲们!
2013年07月08日 04点07分 18
level 12
[大拇指]
2013年07月08日 09点07分 20
level 10
[haha][爱心]
2013年07月10日 02点07分 21
level 11
没怎么溜这一阵子,看到的有点晚。我同上面的朋友一样,感谢我们字幕组姐妹无私的奉献[献花][献花][献花][献花][献花]
2013年07月12日 14点07分 22
1 2 尾页