[翻译]Wormwood (苦艾)
shevine吧
全部回复
仅看楼主
level 6
雨下有時 楼主
我真心认为这篇文应该要英文原文而不是看翻译. Anyway, enjoy~
2013年07月07日 03点07分 1
level 6
雨下有時 楼主
在TV吧说过, 所有翻译均无授权, 但每篇我都有贴原文地址, 转截者自重.
-----***-----
苦艾
Roseyrosee
web: http://archiveofourown.org/works/861054
Summary:
一朵代表著憎恨.
两朵代表著悲恸.
一堆代表著爱.
Notes:
Disclaimer: I don’t own the people mentioned here. This is fiction.
Please don’t hate me for writing this. I don’t mean any harm and I genuinely pray that this fic never becomes reality.
Also, I have posted this in another fandom. I hope all the shevine shippers don’t mind that.
Word Text:
我恨你但我恨自己恨你.
我恨你让我自己一个人看著太阳升起.
我恨你让我一个人看著花朵盛开.
我恨你, 我恨你让我一个人
去感受冬天的寒冷和初日的温暖.
我恨你, 我恨你给我梦想
灵魂和感觉, 让我知道生命美好的一面.
我恨你一下子带走我所有梦想和希望
我恨你带著我的灵魂和情感离去.
我恨你爱我.
我恨你让我看到雪落
尽管你已再也看不到了.
我恨你要我继续生存,
在这个你已经不存在的世界里.
Adam把花放在墓地上. 一朵牡丹象徵著愤怒和憎恨, 两串薰衣草象徵著不信任. 三朵沉香象徵著绝望和悲恸.
我恨你因为我仍然为你落泪.
我恨你因为我仍然爱你.
我恨你因为我会永远爱著你.
他撒下一把玫瑰象徵著永恒的爱.
我恨你, 因为你教我继续前进
即使在所有事物都要逝去时.
他看著手上最后的两朵花, 一朵雪花莲和一朵雏菊. 陪随著一个悲伤的笑容, 他把它们放在其他花上面.
它们象徵著希望和信念.
希望在下一辈子, 命运不会再作弄他, 和他们.
希望他仍能在没了灵魂的情况下活下去.
希望他能再次找到他的爱.
相信那个人永远叫Blake.
他的问题很快有了答案, 一阵温柔的呼吸拂过他的脖子, 就像Blake.
-END-
Thanks for reading.
For those who don’t know, Wormwood is a flower signifying bitter sorrow.
I really don’t know a thing about flower language. So if I did something wrong blames it on Wikipedia.
Please comment if you liked it. If you hated it, let me know that too.
2013年07月07日 03点07分 2
level 9
记得有一篇是骚当出车祸死了,这是闹哪样!
2013年07月10日 01点07分 3
level 2
艾玛,之前的三通电话太短了,我还来不及感受虐,结果在这里就被虐死了OTLLLLLLLLL
2013年11月13日 15点11分 4
level 2
眼泪掉下来
2014年04月08日 04点04分 5
1