level 5
Can’t count the years one hand that we’ve been together.
无法只用一只手数清我跟你在一起的有多少年。(恩宝说这是表示两人已经有了五年以上的相爱的表现)
I need the other one to hold you.
因为我还要用另外一只手来紧握着你。
Make you feel, make you feel better.
让你感受到温暖,让你感受到这世界的美好。
It’s not a walk in the park to love each other.
这一条相爱之路并不是如漫步公园一样悠闲简单。
But when our fingers interlock, can’t deny, can’t deny you’re worth it.
但当我们十指紧扣的时候,不可否认,你是值得我如此努力的。
'Cause after all this time, I’m still into you.
因为经过这么多风风雨雨,我依然爱着你。
I should be over all the butterflies.
这么多年了,我应该早就不会心如鹿撞那样的悸动了。
But I’m into you (I’m in to you).
但我是如此爱你以致我时而仍能在你身边感到初恋般的悸动。
And baby even on our worst nights,I’m into you (I’m into you).
即使在我们那些最糟糕的的夜晚,我也是如此爱你。
Let‘ em wonder how we got this far.
让他们去猜疑我们,让他们去疑惑我们怎么能走这么远吧。
'Cause I don’t really need to wonder at all.
因为我一点都不需要怀疑。
Yeah, after all this time, I’m still into you.
对,经历了这一切,我仍然爱着你。
Recount the night that I first Met your mother,
记得我第一次见你母亲的那个夜晚,
And on the drive back to my house,
在你开车送我回家的时候,
I told you that, I told you that I loved ya.
我就已经不断告诉你,我爱你。
You felt the weight of the world fall off your shoulder.
你曾经感受过整个世界崩塌了而你肩上需要承受的前所未有的重量。
And to your favorite song we sang along to the start of forever.
我们就唱着你最爱的歌携手共度难关走向永远。
And after all this time, I’m still into you.
在这么多风雨面前,我依然如初般爱着你。
I should be over all the butterflies,
经历了这么多风雨,在你面前,我应该早就不会感到脸红心跳的紧张了。
But I’m into you (I’m in to you).
但我是这么爱你,你在我眼中仍然最初的样子。
And baby even on our worst nights,I’m into you (I’m into you).
宝贝,即使在那些最难熬的夜晚里面,我依然爱着你。
Let’ em wonder how we got this far.
让不懂的人们去诧异我们怎么还一直如此走着吧。
'Cause I don’t really need to wonder at all.
因为我根本不需要有一丝疑惑。
Yeah after all this time, I’m still into you
没错,经历了这些风雨,我依然爱着你。
Some things just,Some things just make sense.
有些东西,有些事情就是这么天造地设般的自然和谐。
And one of those is you and I.
而其中之一就是我跟你。
Some things just, Some things just make sense.
有些事物,就是这样自然而然地合拍。(个人也觉得其实这里后面那句Even after all this time,其实是承上启下的吧,就是两边都有关系的。既表达了有些东西就算经历了这样的风雨,仍然是这样美好,也表达了,即使经历了这般风浪,我依然爱你。)
And even after all this time, I’m into You.
哪怕经历了这些风浪,我依然爱你。
Baby not a day goes by that I’m not into you.
宝贝,我没有一天不是如此深深地爱着你。
I should be over all the butterflies, but I’m into you (I’m in to you).
我早就不该还这样心如鹿撞的,但是我是这么爱你。
And baby even on our worst nights, I’m into you (I’m into you)
即使在我们最难熬的夜里,我依然这么爱你。
Let em wonder how we got this far.
让他们去惊愕我们是怎么走得这么远吧。
'Cause I don’t really need to wonder at all.
因为我根本不需要有任何疑惑。
Yeah, after all this time, I’m still into you.
对,经历了这般风雨,我依然如此爱你。
I’m still into you.
我依然如初爱着你。
I’m still into you.
我依然如此深深地爱着你。
2013年07月01日 06点07分
