对于你的观点,我持保留态度.系动词的主语一般和系动词是被动关系,比如 that sounds good.是那听起来不错,是指我听到了那,觉得那不错,如果用i sound,你觉得sound能做系动词,翻译成我听起来怎样?我是人不是声音,不是消息,怎么被听呢?
2013年06月30日 18点06分
所以,我的观点是,由于主语是 i,所以这里的feel 就不能作为系动词了,如果是系动词,那翻译过来就是,我被摸起来怎样,或者我被别人感觉怎么样....而这句的翻译,我认为应该是"你能感受我的感受"我觉得这句话改成 if you feel my feeling,都是没有语法错误的,只是不是习惯表达而已
2013年06月30日 18点06分
if you feel my feeling,这句里面,feel仍然不是系动词,但是是及物动词了
2013年06月30日 18点06分