【Lights】歌词翻译Cactus in The Valley
lights吧
全部回复
仅看楼主
level 5
王均泽abc 楼主
Cactus In The Valley
翻译By---JeremyKissinger
I never meant to wither I wanted to be tall我想茁壮成长,而非过早枯萎
Like a fool, left the river愚昧的我, 舍弃滋养着我的水源
And watched my branches fall.眼睁睁看着枝桠凋零掉落
Old and thirsty, i longed for the flood To come back around迟暮之年 心有所盼 渴望洪流回归
To the cactus in the valley,That's about to crumble down来浇灌山谷里濒临枯竭的仙人掌
And wipe the mark of sadness from my face一同拭去我心中的忧郁
Show me that your love will never change向我证明 你会依然爱我
If my yesterday is a disgrace倘若往事 不堪回首
Tell me that you still recall my name.让我知道 你心里还有我
So the storm finally found me and left me in the dark风暴最终来临 陷我于一片黑暗中
In the cloud around me, i don't know where you are身边云雾缭绕 不知你身处何方
If this whole world goes up in arms, all i can do isstandAnd i wont fight for anyone until you move my hands.(这两句还没理解。。。)
And wipe the mark of madness from my face带走我的愚昧
Show me that your love will never change让我看到 你于我不渝的爱
If my yesterday is a disgrace,倘若往事 不堪回首
Tell me that you still recall my name.让我知道 你心里还有我
Oh here, in this shadow;Here i am孑然一身 与影相伴
And i need someone by my side.想要伊人 陪伴左右
It becomes so hard to stand寂寞来袭 难以抑制
And i keep trying to dry my eyes.不停擦拭双眼 不让眼泪流下
Come and find me In the valley.快来,解救我于幽深的峡谷
And Wipe the mark of sadness from my face,带走我心中的忧伤
show me that your love will never change.让我感受你对我至死不渝的爱
2013年06月24日 13点06分 1
level 10
好啦!我顶~~~
2013年06月24日 14点06分 2
[哈哈]发现我们喜欢的吧好几个一样的[奸笑]
2013年06月24日 14点06分
回复 王均泽abc :三个一样的,,,还包括一个你新添的Lights吧而已。。。。。
2013年06月24日 14点06分
回复@曲洢 :嗯啊
2013年06月24日 14点06分
level 11
这翻译,赞啊[呵呵]
2013年06月24日 22点06分 3
欢迎补充![花心]
2013年06月26日 02点06分
level 11
If this whole world goes up in arms, all i can do is stand And i wont fight for anyone until you move my hands.如果整个世界(什么什么)我唯一能做的只有站立在这里 而我不会为任何人而战斗直到你牵起了我的手 试着翻译了一下发现我也不太理解诶……
2013年06月25日 14点06分 4
这个世界与我格格不入。我把自己孤立在幽谷之中,与世无争。直至你的出现。
2013年06月25日 14点06分
回复 左倾60度 :到位!
2013年06月25日 14点06分
@枪骑兵CDH 嘿嘿,本来我自己也有翻译想要发的,后来看到有人发了就不好意思拿出来献丑了。
2013年06月25日 14点06分
回复@左倾60度 :不错 能简化点就更好了!
2013年06月26日 09点06分
level 12
if this whole world goes up in arms
如果这世界与我格格不入
all i can do is stand And i wont fight for anyone until you move my hands.
我会将自己暗藏在幽谷之中,与世无争。直到你出现的那天。
in arms我的理解是武装。
2013年06月25日 14点06分 5
是武装的意思 我后来研究了下 翻译成这样 "就算全世界都全副武装,我也会做一个旁观者,除非为你而战"
2013年06月26日 03点06分
@王均泽abc 和总体搭配这样子翻译感觉有些不和谐。
2013年06月26日 04点06分
回复 王均泽abc :if this whole world goes up in arms是翻译成如果整个世界陷入战争中,这种感觉怎么样。我英语不才,请轻点喷。
2013年06月26日 05点06分
1