歌德是不是写了一首诗叫《爱人的近旁》?
歌德吧
全部回复
仅看楼主
level 1
爱人的近旁 我想起你,每当太阳从大海上 辉煌照耀; 我想起你,每当月亮在泉水中 抖动彩笔。   我看到你,每当在大路的远方 扬起灰尘; 每当深夜,浪游者在山间小路 哆嗦战栗。 我听见你,每当大海掀起狂涛, 发出咆哮; 在沉静的林苑中,我常去倾听 万籁俱寂。   我伴着你,即使你在天涯海角, 犹如身边! 太阳西沉,星星很快将照耀我。 呵,愿你也在这里! 
2007年08月03日 14点08分 1
level 0
Näehe des GeliebtenJohann Wolfgang von Goethe Ich denke dein, wenn mir der Sonne SchimmerVom Meere strahlt;Ich denke dein, wenn sich des Mondes FlimmerIn Quellen malt.Ich sehe dich, wenn auf dem fernen WegeDer Staub sich hebt;In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen StegeDer Wandrer bebt.Ich hoere dich, wenn dort mit dumpfem RauschenDie Welle steigt.Im stillen Haine geh' ich oft zu lauschen,Wenn alles schweigt.Ich bin bei dir; du seist auch noch so ferne,Du bist mir nah!Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne.O, wäerst du da!
2007年10月28日 15点10分 3
1