【ANTM C20】第二十季选手爆笑翻译名称+别名!!!!!
antm吧
全部回复
仅看楼主
level 13
iccsky100 楼主
2013年06月07日 14点06分 1
level 13
iccsky100 楼主
Alex
内地翻译:爱丽丝
香港翻译:力申
Chlea
内地翻译:~
香港翻译:卢嘉宝
Renee
内地翻译:韵妮
香港翻译:黑蕴头
2013年06月07日 14点06分 2
Renee被黑
2013年06月07日 14点06分
level 13
iccsky100 楼主
Phil
内地翻译:费尔
香港翻译:继聪
Nina
内地翻译:眼眼2.0/李娜
香港翻译:辐射眼/娜蔚
Jourdan
内地翻译:乔丹
香港翻译:伦敦/美敦
Chris
内地翻译:克里斯
香港翻译:子高
Jeremy
内地翻译:杰米
香港翻译:JJeremy/允谦
2013年06月07日 14点06分 3
乔丹哈哈哈哈哈哈莫明的喜感,,,
2013年06月07日 16点06分
level 13
iccsky100 楼主
Cory
内地翻译:卡利
香港翻译:可头/男'丽'/有J'丽'('丽'本来是指天使姐)
Don
内地翻译:阿当
香港翻译:当女
Marvin
内地翻译:马粪
香港翻译:鸭咀兽
2013年06月07日 15点06分 4
marvin不是陈豪吗
2013年06月07日 15点06分
回复@低端麻豆 :哈哈哈哈哈哈哈
2013年06月07日 16点06分
有j丽[瀑布汗~]
2013年06月08日 00点06分
当女
2013年06月09日 10点06分
level 10
点解要咁翻译咧?虽然搞笑但系真系理解唔到咯~~[疑问]
2013年06月07日 15点06分 5
Chris=丁子高 Phil=张继聪(请参考香港各大讨论区)
2013年06月07日 15点06分
level 7
当年港译的heather叫 西华,,我至今都没想通这两几个音节有关系吗?!
2013年06月07日 15点06分 6
不是希华吗?我记得是这个
2013年06月07日 16点06分
level 13
iccsky100 楼主
Molly(毛利)
香港别名:蔚毛
Britanni(小b)
香港别名:染头蔚
2013年06月07日 15点06分 8
level 13
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈和
2013年06月07日 15点06分 9
level 13
NCW

C19的时候,楼主是不是也发过类似的帖子?[勉强]
2013年06月07日 15点06分 10
是的 被你一说我也有印象 不过不记得是不是楼主发的了
2013年06月07日 17点06分
level 8
为什么经常用“蔚”字呢,有神马含义?[阴险]
2013年06月07日 15点06分 11
level 14
我喜欢叫美丽的Jourdon叫做蛋蛋~[花心]
2013年06月07日 16点06分 12
level 11
Jeremy和cory那个真心笑了...
2013年06月09日 13点06分 15
level 5
笑晕
2023年04月12日 17点04分 16
1