바람이 부는 것은 더운 내 맘 삭여주려 微风吹拂者 凉吾火热之心也 계절이 다 가도록 나는 애만 태우네 四季更迭者 教我好心焦 꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤 落英 飞散 暮春之夜 아직 남은 님의 향기 伊人芳香 萦绕不散 이제나 오시려나, 나는 애만 태우네. 姗姗来迟者 教我好心焦 애달피 지는 저 꽃잎처럼 依依惜坠 落英一般 속절없는 늦봄의 밤 无可奈何 暮春之夜 이제나 오시려나, 나는 애만 태우네 姗姗来迟者 教我好心焦 구름이 애써 전하는 말 云朵费心 传来一句 그 사람은 널 잊었다. 伊人已忘尔 살아서 맺은 사람의 연 此生结下 人世之缘 실낱 같아 부질없다. 细若游丝 实在无益 꽃 지네 꽃이 지네, 부는 바람에 꽃 지네 落花哉 落英缤纷 风吹落 红漫飞舞 이제 님 오시려나, 나는 그저 애만 태우네 姗姗来迟者 教我等得好心焦 바람이 부는 것은 더운 내 맘 삭여주려 微风吹拂者 凉吾火热之心也 계절이 다 가도록 나는 애만 태우네 四季更迭者 教我好心焦 꽃잎 흩날리던 늦봄의 밤 落英 飞散 暮春之夜 아직 남은 님의 향기 伊人芳香 萦绕不散 이제나 오시려나, 나는 애만 태우네. 姗姗来迟者 教我好心焦