败北の少年 败北的少年 作词:kemu 作曲:kemu 编曲:kemu 呗:GUMI 翻译:kyroslee ぶつかって 逃げ込んで 横冲直撞 匆忙逃跑 butsukatte nige konde 仆はいつしか ここに立ってた 在不知不觉间 我就站在这裏了 boku wa itsushika koko ni tatteta 谁もが憧れる ヒーローに 谁也都 憧憬着的英雄 daremo ga akogareru hi^ro^ ni なりたくて でもなれなくて 我想要成为那般的人 但却无法成功 naritakute demo narenakute これぐらいじゃ 届かないこと 仅是如此 是无法成功的 kore guraija todokanai koto 分かっていたのに 明明是心知肚明的 wakatteita noni 败北の少年 现実を讴え 败北的少年 歌颂现实 haiboku no shounen genjitsu wo utae あんな风に空は飞べやしないんだ 无法那般在空中飞翔 anna fuu ni sora wa tobeyashi nainda こんな夜に 意味があるなら 假若这般的黑夜 有着它的意义的话 konna yoru ni imi ga aru nara 仆らは地を这う 我们在地上匍匐前进 bokura wa chi wo hau 耳鸣りが こだまして 耳呜声 回响不绝 miminari ga kodamashite 仆に 奇迹が 问いかけるんだ 奇迹 向我 寻问 boku ni kiseki ga toikakerunda 「君の梦 憧れたヒーローに 「你想要成为 憧憬已久的英雄这梦想 「kimi no yume akogareta hi^ro^ ni 今すぐ させてあげよう」 此刻 让我来实现它吧」 imasugu sasete ageyou」 饴みたいに 差し伸べられたって 即便像糖果一样 向我伸来 ame mitai ni sashi noberaretatte 嬉しくないんだ 我也不感到丝毫高兴呀 ureshiku nainda 败北の少年 存在を讴え 败北的少年 歌颂存在 haiboku no shounen sonzai wo utae 君みたいに眩しくはなれないけど 虽然无法变得像你那般光彩夺目 kimi mitai ni mabushiku wa narenai kedo こんな夜に 意味があるなら 假若这般的黑夜 有着它的意义的话 konna yoru ni imi ga aru nara 仆らは地を这う 我们在地上匍匐前进 bokura wa chi wo hau まだ地を这う 仍在地上匍匐前进 mada chi wo hau 鼓动を知って 息を吸い込んで 理解到自己的心跳 深深吸了一口气 kodou wo shitte iki wo sui konde 「仆は远虑するよ」 「你的好意我心领了」 「boku wa enryo suruyo」 败北の 败北的 haiboku no 败北の少年 平凡を讴え 败北的少年 歌颂平凡 haiboku no shounen heibon wo utae あいにくと神は信じないタチで 偏巧在不信有神的人们之间 ainiku to kami wa shinjinai tachi de すれ违いの 物语よ 擦身而过的 故事啊 sure chigai no monogatari yo さよなら 永别了 sayonara 败北の少年 现実を讴え 败北的少年 歌颂现实 haiboku no shounen genjitsu wo utae 仆らは泥を这い蹲るもの 我们是败倒在泥沼上的人们 bokura wa doro wo hai tsukubaru mono こんな夜も 爱しいから 这般的黑夜 也都叫人心爱呢 konna yoru mo itoshii kara 仆らは地を这う 我们在地上匍匐前进 bokura wa chi wo hau ただ地を这う 仅在地上匍匐前进 tada chi wo hau