level 3
宫崎骏是十分崇尚自然的。《幽灵公主》片尾出现了几行字幕:日本是一个敬畏自然灵的国家,他们认为凡是自然界的东西里面都有生灵在护佑着,花草树木、河流山川甚至石头都有灵性。所以就不难理解为什么宫崎骏导演的大部分动画片主题均和自然有关了。 看了宫大师三部动画片:《风之谷》、《千与千寻》、《幽灵公主》。个人觉得《风之谷》纯粹是大师个人秀,《千与千寻》更多意义上是一部视觉上的商业片,而《幽灵公主》则更能够体现大师的悲剧意识和人文关怀。 在《幽灵公主》中,他试图站在更高的层面上,冷静地审视人与自然这一永恒的主题。因而在整部电影中,并没有绝对的善恶标准。人类也好,森林里的动物也好,都是为了活下去而努力着,也为如何活下去而困惑着。而宫崎骏就象莎翁笔下的哈姆莱特一样困惑:TO be or not to be(生存还是毁灭)。 生存还是毁灭?这是一个永恒的主题。在片尾宫崎骏依然没有给出答案,也许是他自己也不知道答案。 以后的路,还是需要人类自己走。路在何方?未来会如何?人类如何面对自然?宫崎骏把这些问题留给了观众。 结局是没有结局的结局。 只是“飞鸟”对幽灵公主一再说的那几个字久久地停留在心中:活下去!
2005年07月11日 00点07分
1
level 1
“《千与千寻》更多意义上是一部视觉上的商业片”很反对这句话,我觉得〈千与千寻〉和〈幽灵公主〉很大的共性是影片的张力都很大,前者我觉得是本身电影的魅力,而后者则是由于剪辑过度的原因。〈千〉片就感觉是在进入一个世界然后出来,对这个世界还是不了解,就电影本身来说,具有非常大的艺术力量。我个人的意见,〈千〉是GHIBLI电影里艺术性最强的电影之一了。
2005年07月16日 11点07分
3
level 6
〈幽〉也是GHIBLI电影里艺术性最强的电影之一了。
2006年08月11日 14点08分
4
level 1
to be or to die ,this is a question.这是莎士比亚的经典对白
2006年08月12日 03点08分
6
level 1
阿,不对应该是这样的:To be, or not to be- that is the question: Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them. To die- to sleep- No more; and by a sleep to say we end The heartache, and the thousand natural shocks That flesh is heir to. 'Tis a consummation Devoutly to be wish'd. To die- to sleep. To sleep- perchance to dream: ay, there's the rub! For in that sleep of death what dreams may come When we have shuffled off this mortal coil, Must give us pause. There's the respect That makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, Th' oppressor's wrong, the proud man's contumely, The pangs of despis'd love, the law's delay, The insolence of office, and the spurns That patient merit of th' unworthy takes, When he himself might his quietus make With a bare bodkin? Who would these fardels bear, To grunt and sweat under a weary life, But that the dread of something after death- The undiscover'd country, from whose bourn No traveller returns- puzzles the will, And makes us rather bear those ills we have Than fly to others that we know not of? Thus conscience does make cowards of us all, And thus the native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought, And enterprises of great pith and moment With this regard their currents turn awry And lose the name of action.
2006年08月12日 03点08分
7
level 1
这段话真的是很经典耶,是哈姆雷特说的。我还打算把他背下来的呢
2006年08月12日 03点08分
9
level 13
nobleroutrageousconsummationbodkincurrentsenterprisescoilN个词不认识,不只是我打出来的不认识..
2006年08月12日 03点08分
10
level 1
这是中文的活着,还是不活?这是个问题。究竟哪样更高贵,去忍受那狂暴的命运无情的摧残还是挺身去反抗那无边的烦恼,把它扫一个干净。去死,去睡就结束了,如果睡眠能结束我们心灵的创伤和肉体所承受的千百种痛苦,那真是求之不得的天大的好事。去死,去睡,去睡,也许会做梦!唉,这就麻烦了,即使摆脱了这尘世,可在这死的睡眠里又会做些什么梦呢?真得想一想,就这点顾虑使人受着终身的折磨,谁甘心忍受那鞭打和嘲弄,受人压迫,受尽侮蔑和轻视,忍受那失恋的痛苦,法庭的拖延,衙门的横征暴敛,默默无闻的劳碌却只换来多少凌辱。但他自己只要用把尖刀就能解脱了。谁也不甘心,呻吟、流汗拖着这残生,可是对死后又感觉到恐惧,又从来没有任何人从死亡的国土里回来,因此动摇了,宁愿忍受着目前的苦难而不愿投奔向另一种苦难。顾虑就使我们都变成了懦夫,使得那果断的本色蒙上了一层思虑的惨白的容颜,本来可以做出伟大的事业,由于思虑就化为乌有了,丧失了行动的能力。
2006年08月12日 03点08分
12
level 1
我买了我一本原版,噢哟,光是记名字,就头疼。我要吃饭去了,白白
2006年08月12日 04点08分
14