希腊和拉丁神学术语词Enhypostasis -- 基督的人性是 impersonal
圣经研究吧
全部回复
仅看楼主
level 8
_FicusCarica 楼主
Enhypostasis
============
This refers to the impersonality of Christ's human nature. In other words, the human nature of Christ was impersonal. (Muller, Dictionary of Greek and Latin Theological Terms, s.v. 540)
Enhypostasis:
这是指基督的人性的非个人化。换句话说,基督的人性是非个人的 (无人的位格的)
----(穆勒,希腊和拉丁神学术语词典,SV540)
@
我是zebrazebr
a
, 我的翻译对吗?
2013年05月08日 13点05分 1
level 8
_FicusCarica 楼主
2013年05月08日 13点05分 2
姊妹的翻译还需要调整。圣子所取的人性是“无(被造人类)位格的人性(anhypostatic)”,当圣子成为人之后,圣子的(非被造)位格就是耶稣基督这个人的位格,这就是“实化”( enhypostatic )
2013年05月09日 12点05分
回复 我是zebrazebra : Could you please translate "impersonality" and "impersonal" into Chinese?
2013年05月09日 13点05分
回复 _FicusCarica :“无位格的”
2013年05月09日 15点05分
1